До безумия | страница 13
– Насколько я знаю, ваши новые поместья находятся в Девоншире, – продолжала она. – Как, должно быть, утомительно вникать в различные хозяйственные вопросы! Новые обязанности свалились на вас как снег на голову, ведь вы не рассчитывали получить это наследство.
– О, все не так уж и плохо. В моих новых поместьях служат трудолюбивые, честные люди, обладающие прекрасной сноровкой: они помогли мне быстро войти в курс дела и взять бразды правления в свои руки.
– И теперь вы собираетесь провести там все лето?
– Об этом я еще не думал. – Разговаривая с Дейдре, Деверелл не выпускал из виду Фебу, следя тайком за каждым ее движением.
– Прежде чем я уеду в свои поместья, мне нужно решить кое-какие вопросы…
Дейдре оживилась, ее глаза заблестели.
– Правда? – с неподдельным интересом промолвила она. Однако Джослин не желал продолжать этот разговор и поэтому с надеждой взглянул на Питера Меллорса.
– В этих местах, наверное, много дичи?
Питер пожал плечами:
– К сожалению, в это время года ее почти нет. – Он бросил взгляд на стоявшего рядом Эдгара Томаса. – Но зато мы могли бы устроить турнир.
– Только, пожалуйста, никаких пистолетов! – с испугом воскликнула Дейдре. – Давайте лучше соревноваться в стрельбе из лука: в этом случае в турнире смогут принять участие не только джентльмены, но и леди.
Джослин, не задумываясь, одобрил это предложение, остальные тоже с готовностью поддержали его и тут же начали обсуждать детали предстоящего турнира.
Феба тем временем, взяв миссис Моррисон под руку, повела ее куда-то в сторону, не прекращая оживленно болтать.
– А вы сами собираетесь принять участие в этом состязании, милорд? – спросила Дейдре, строя Девереллу глазки.
– Конечно, и непременно попаду прямо в яблочко. – Джослин краем глаза продолжал следить за Фебой.
Лицо Дейдре просияло, и она повернулась к брату. Воспользовавшись удобным моментом, Деверелл кивнул Питеру и Эдгару.
– Внесите в списки участников мое имя, господа, а я пока пообщаюсь с другими гостями.
Дейдре бросила на виконта взгляд, полный отчаяния, но затем справилась со своими эмоциями и сделала реверанс.
Девереллу было нетрудно найти Фебу: она уже избавилась от миссис Моррисон и теперь переходила от одной группы гостей к другой, нигде долго не задерживаясь. По-видимому, она решила незаметно улизнуть с лужайки и вернуться к своим любимым занятиям.
Учтиво раскланявшись с гостями, Деверелл устремился к ней; заметив это, Феба с трудом подавила раздражение. Она стала торопливо перебирать в уме имена молодых леди, приехавших в Крэнбрук-Мэнор, удивляясь, почему ни Леоноре, ни Дейдре не удалось привлечь внимание этого разборчивого кавалера. Может быть, ему нравятся совсем юные леди?