Танец страсти | страница 14
И эта улыбка! Она буквально ослепляет. Сильвия подумала, что свою улыбку Том применяет как оружие, чтобы усыпить разум жертвы и воспользоваться в нужный момент. Ямочки возле уголков рта, похожие на крохотные полумесяцы, тоже вполне могут служить достижению этой цели.
Одежда Тома – мягкий зеленый сюртук, выбранный хозяином, без сомнения, из-за его необычного цвета, не менее броский жилет со сверкающими пуговицами, вычищенные до блеска сапоги – все это смотрелось совершенно естественно, как крылья Меркурия.
Сильвия вспомнила: когда они вышли из дилижанса на яркое солнце, она заметила, как что-то сверкнуло в руке мужчины. Присмотревшись, девушка различила пистолет. У нее не было ни малейшего сомнения в том, что этот человек умеет пользоваться оружием и в любую минуту готов пустить его в ход.
Остальные пассажиры дилижанса позволили бы грабителям делать с ними все, что угодно.
Похоже, мистер Шонесси вооружен во всех смыслах: внешность и шарм, наверняка легко обезоруживающие многих, нарочито изысканная новая одежда, пистолет и, наконец, сомнительные друзья. Если человек до такой степени готов к опасности, он скорее всего опасен и сам.
Сильвия с трудом заставила себя съесть хоть что-то из того, что предложил путешественникам хозяин гостиницы. Кто знает, когда ей снова удастся поесть. Организм, привыкший к активной и напряженной работе, рано или поздно непременно потребует пищи.
В саквояже Сильвии были вещи, которые в крайнем случае можно продать, – платья, перчатки, туфли. Девушка не имела понятия, где и как сбывают вещи. Но она непременно это выяснит, если возникнет такая потребность. До сих пор Сильвии удавалось решать и более сложные задачи.
Интересно, найдется ли в Англии человек, которому необходимы балетные туфли?
Дилижанс наконец прибыл в Лондон. Многие пассажиры очутились в объятиях встречающих их родных и любимых, другие, не оглядываясь, переместились в другие экипажи и отправились дальше. И всем хотелось поскорее забыть ужас, пережитый на дороге, и поведать своим близким о приключении.
Сильвия подумала, что сегодня вечером она станет предметом оживленных бесед за накрытыми столами всего Лондона.
Девушка вдруг почувствовала себя одинокой, но не настолько, чтобы впадать в отчаяние. Она, честно говоря, не знала, каково это – сидеть за большим столом в кругу большой семьи и вести неспешную беседу о событиях дня. Трудно тосковать о том, о чем ты не имеешь представления.