Цветущий вереск | страница 34



Она повернулась к Тэму за подтверждением.

– Да, девочка. – Тэм махнул рукой, и один из детей помчался в замок. – Отец Мори ждет вас в часовне.

Джессалин глубоко вздохнула.

– Я не знаю, было ли совпадением подписание брачного контракта и ваш приезд в Шотландию, милорд, да мне это и не интересно, – ответила она надменным тоном. – В отличие от вас у меня не было выбора, ставить или нет свою подпись под этим контрактом. Меня интересует только одно – собираетесь ли вы жениться на мне?

Нейл смотрел на гордую молодую женщину, которая бросила ему вызов и теперь ждала ответа.

– Я не обсуждал контракт и не помню, чтобы подписывал его, так что не вижу причин связывать нас до конца наших дней. Я освобождаю вас от этой сделки. – Нейл сложил пергамент, приготовившись его порвать.

– Ты не можешь ее освободить, – вмешался Тэм. – И тебе не поможет, если ты уничтожишь этот экземпляр. Этот принадлежал вождю, но есть еще и другой. Он хранится у доверенного лица в Лондоне.

– В Лондоне? – хором спросили Нейл и Джессалин.

– Да, – ответил Тэм. – У кого-то, кто очень близок к его светлости.

Это заявление поразило Нейла в самое сердце. Он, прищурившись, посмотрел на горца:

– Насколько близок?

– Очень близок.

Нейл понял, что его предал человек, которого он любил и которому доверял больше всех на свете. Его дед.

Маркиз Чизенден. Он не знал, почему Чизенден выбрал именно этот клан, но Нейл не сомневался, что его дед по каким-то неизвестным причинам решил заключить союз с шотландцами и договорился с отцом этой женщины. Его дед обманул его. Продал его. Нейл крепко зажмурился, вспомнив кипу бумаг, которую Чизенден прислал ему на подпись в последние часы перед его отъездом в Шотландию. Обычные бумаги, уверил его дед, извиняясь, что беспокоит его распоряжениями относительно управления его домом и имениями, в то время как он наверняка хочет провести оставшиеся часы в компании своей любовницы. Хитрый старый лис знал, что внук доверяет ему безоговорочно, знал, что Нейл так жаждет провести вечер с Деборой, что ограничится просмотром только первого документа. Очевидно, дед подсунул два экземпляра проклятого брачного соглашения в эту кипу бумаг.

– Мой дед, – потрясенно выдохнул он.

– Чизенден, – подтвердила Джессалин.

– Да, Чизенден, – процедил Нейл сквозь зубы. – Сей коварный господин создал эту невыносимую ситуацию, чтобы заставить меня сделать то, что я постоянно отказывался сделать раньше. Жениться и произвести на свет наследника. Похоже, мисс Макиннес, мой дед, «делатель королей», всемогущий маркиз Чизенден, считает вашу родословную самой подходящей для нового поколения Клермонтов. – Нейл повернулся к старому горцу: – Полагаю, он знает о моем похищении?