Цветущий вереск | страница 32



Отказываясь от помощи Тэма и не желая поддаваться пугающему высокомерию графа и его суровому взгляду, Джессалин ответила сама:

– Вы, сэр.

Нейл удивленно поднял бровь. Она напоминала ему кого-то, но он был уверен, что не видел ее раньше. Увидев ее и поцеловав, он совершенно точно знал, что теперь никогда не забудет ее.

– Правда? Умоляю, скажите мне, каким дьявольским образом я умудрился сделать это, если никогда не видел нас раньше?

– Вы согласились с предложением моего отца. Вы подписали брачные документы.

– Я не знаю вашего отца, – заявил Нейл. – Я не договаривался с ним, не соглашался жениться на его дочери и не подписывал никаких документов.

– Олд Тэм утверждает, что подписывали. – Джессалин кивнула на Тэма.

Нейл посмотрел на старика:

– Простите, что говорю об очевидном, но он похититель. Не думаю, что стоит доверять его словам.

Горцы возмущенно зароптали и подступили ближе, окружив его, и Нейл услышал угрожающий шорох металла о кожу, когда полдюжины кинжалов покинули ножны и нацелились на него. Нейл едва успел заметить это, как молодая женщина встала между ним и вооруженными горцами.

– Если бы вы были кем-то другим, а не графом Дерроуфордом, внуком маркиза Чизендена, и женихом, которого мой отец выбрал для меня, вы были бы уже мертвы, – произнесла она. – А потому запомните хорошенько, что за обвинение горца во лжи он с полным правом может отрезать вам язык.

Нейл взял ее за плечи и, мягко отодвинув в сторону, внимательно оглядел горцев.

– Представьте соответствующие документы или отрежьте мне язык. Но покончите с этим поскорей, потому что я не из тех, кто спокойно относится к угрозам или прячется за женскую юбку.

– Тихо, – прошептала Джессалин. – Вы с ума сошли? Вы не понимаете, что нельзя их дразнить?

– Это верно, парень. Думай, что говоришь, – согласился Дугал, держа руку на рукояти своего кинжала, и окинул взглядом настороженные лица оставшихся в живых воинов клана, оценивая их реакцию.

Нейл улыбнулся и придвинулся к Джессалин. Он вдохнул цветочный запах ее волос и увидел, как взметнулись тонкие прядки около уха от его дыхания.

– Не думаю, что мне стоит волноваться о потере языка, – сообщил он ей на ухо очень громким шепотом. – Если я, как вы говорите, тот, кого ваш отец предназначил вам в мужья, мне он еще понадобится. Чтобы произнести мои клятвы перед священником и для других, гораздо более приятных целей.

Олд Тэм рассмеялся, сняв напряжение:

– Уберите кинжалы. Парень прав. Мы не лишим его ни жизни, ни языка, и ему определенно понадобится и то и другое. Парень не сумасшедший. Он просто очень хитрый. Хитрый, как лиса, и напрашивается на драку. Он думает, что мы ошиблись на его счет и он сможет победить горстку стариков, женщин и детей. Он ошибается. Но это не важно, поскольку брачные документы у меня при себе. Я могу доказать, что мы его не обманываем. – Тэм достал свернутый лист пергамента из-за пазухи и протянул графу.