Цветущий вереск | страница 145
– Нет, – согласился Нейл. – Потому что это привилегия мужа.
Она снова встретилась с ним взглядом:
– Спасибо за ванну, за вереск и за это… – Она пробежала рукой по желтому платью. – Оно роскошное.
– Не за что, миледи, – поклонился он. – Платье и правда очаровательно.
– Еще раз спасибо, милорд. – Она сделала маленький пируэт на повозке и приподняла подол вышитых юбок, чтобы он мог разглядеть туфли.
– И вы в нем выглядите просто потрясающе. – Он наклонился к ней и понизил голос до хриплого шепота: – Мне нравится платье, но вы гораздо лучше выглядели сегодня утром – обнаженная в моих объятиях. Не сомневайтесь, миледи, вам не нужна одежда, чтобы быть красивой.
Она видела восхищение в его взгляде, но очень хотела получить ответ и не могла позволить своему красавцу мужу ее отвлечь.
– Тогда, вероятно, вы могли бы объяснить вашу из ряда вон выходящую щедрость.
– Ослепленному любовью мужу нет необходимости объяснять это.
Она ничего не сказала. Она просто стояла перед ним и смотрела ему в глаза. Пока он не дрогнул…
– Ваши старейшины послали сообщение о моем успешном похищении и нашей свадьбе маркизу Чизендену. Он знал вашего отца, Мак, и он знал об отчаянном положении вашего клана.
Джессалин расправила плечи и вздернула подбородок:
– Клан Макиннес не нуждается в благотворительности маркиза Чизендена, милорд! И я тоже в этом не нуждаюсь.
– Разумеется, нет, – успокоил ее Нейл. – Вы моя жена, а клан Макиннес – моя семья.
– Ваш дед невероятно щедр к членам своей семьи. – Она не смогла скрыть уязвленную гордость в голосе.
– Да, – согласился Нейл. – Но я просто воспользовался привилегией мужа. Я попросил моих деда и бабку заказать для вас приданое. Мой дед прислал и другие подарки, чтобы достойно отпраздновать нашу свадьбу и торжественно принять вас в нашу семью.
– Не позорьте меня перед моим кланом. Вы знаете, что я не могу принять все это, – запротестовала Джессалин. – Этого слишком много!
– Как это не можете? – удивился Нейл, – Это приданое от моей семьи.
– Мое приданое не должно исходить от вашей семьи, – прошептала она. – Оно должно быть от моей семьи. – Она наклонилась, чтобы еще раз посмотреть на новые туфли.
Нейл поднял ее подбородок, заставляя ее посмотреть ему в глаза:
– Откуда вы знаете, что это не должно быть так?
– Мой дед очень щедр к членам своей семьи, но он никогда не был щедр к своим врагам. А якобитский шотландский вождь, участвовавший в восстании против короля, должен был стать его врагом. Почему же он связал свою семью с якобитским кланом? Тем более почти уничтоженным? Может быть, у него были какие-то обязанности по отношению к вождю этого клана? А если мой дед задолжал вашему отцу или клану и избрал такой способ, чтобы расплатиться, тогда у вас тем более нет никаких причин не принимать эти дары, поскольку можно сказать, что это ваш клан преподнес вам приданое.