Пылкая страсть | страница 47



Брови хозяина удивленно приподнялись, а губы скривились в гадкой ухмылке.

— Понятно.

Патриция не удержалась и невольно покраснела от его намека, сопровождаемого пристальным взглядом.

— Что тебе понятно, Джонсон? — резко спросил Стивен. — Полагаю, ты должен немедленно извиниться перед мадам Фэрчайлд!

Патриция от смущения была готова провалиться сквозь землю. Какие-то люди, сидящие поблизости, начали с любопытством на них поглядывать.

— О Стивен, оставьте его! — поспешно сказала она и, повернувшись, начала быстро подниматься по лестнице, чтобы поскорее избавиться от этой унизительной сцены.

Ее рука дрожала, когда она открывала ключом дверь номера. Патриция опустилась на край кровати и несколько минут старалась прийти в себя. Наконец она встала, подошла к окну и, отодвинув штору, увидела отъезжающий экипаж. Облегченно вздохнув, она взяла ключ и быстро вышла из комнаты.

Глава 10

Патриция остановилась у стойки хозяина, и Джонсон посмотрел на нее со сдержанной неприязнью. Он еще не до конца пришел в себя после недавнего столкновения со Стивеном Керклендом, и сейчас эта женщина могла лишь подлить масла в огонь.

— Далеко ли отсюда до таверны «Кинг»? — спросила Патриция. — И можно ли до нее добраться пешком?

— Едва ли, мадам, — ответил Джонсон, презрительно глядя на нее. — Это неподалеку от пристани.

— Тогда будьте любезны вызвать для меня экипаж, — вежливо попросила она.

— Неужели вы собираетесь туда ехать! — удивился он, потрясенный.

— Разумеется.

— Без сопровождения?

Патрицию раздражал его надменный тон, но она старалась держать себя в руках.

— Будьте уверены, я смогу о себе позаботиться.

— Не сомневаюсь, мадам, — сказал Джонсон пренебрежительно.

Его прежние подозрения получили подтверждение. «Ни одна порядочная дама никогда не позволила бы себе отправиться в такое злачное заведение. Всем известно, что там постоянно сшиваются головорезы, воры… и проститутки», — подумал он, многозначительно глядя на нее.

— Хорошо, мадам, как скажете.

Джонсон позвонил в колокольчик, и снова появился негритенок. Через несколько минут экипаж с Патрицией загрохотал по мощеной улице.

Из темного переулка вышел Стивен Керкленд. Он находился неподалеку и слышал, как Патриция назвала кучеру таверну. Стивен сурово сжал челюсти и, вскочив на коня, последовал за экипажем.

В отличие от хозяина гостиницы кучер понял, что собой представляет таверна «Кинг», только когда они подъехали поближе.

— Вы уверены, что хотите туда пойти, мэм? — озабоченно спросил он, помогая Патриции выйти из экипажа у входа в портовое заведение, пользующееся дурной славой. — Это весьма неподходящее место для такой изысканной леди, как вы, мэм.