Утро нашей любви | страница 75
Они являли собой совершеннейшую картину, какую мечтает изобразить каждый истинный художник.
В течение долгой минуты Джаред благоговейно взирал на них, затем вернулся в свою комнату.
Никогда еще собственная постель не казалась ему такой пустой.
Глава 11
Разгул стихии уже начал стихать, когда в последнем яростном порыве удар молнии расколол надвое березу, росшую неподалеку от дома. Часть загоревшегося ствола рухнула на крышу, пробив в ней огромную дыру.
Искры от пылающего дерева попали на стопку старых журналов, и пожелтевшие страницы мгновенно воспламенились. В считанные секунды пламя охватило стоявшее поблизости кресло и перекинулось на сложенные у стены книги. Шипя и потрескивая, огонь быстро распространился по чердаку, проникая во все закоулки и яростно пожирая все на своем пути. Клубы дыма вырывались наружу через дыру в крыше и просачивались вниз сквозь щели в полу.
Когда дерево обрушилось на крышу, дом основательно тряхнуло. Вскочив с постели, Джаред услышал испуганные крики близнецов и тут же ощутил запах дыма. Распахнув дверь своей спальни, он обнаружил, что коридор затянут серой пеленой.
— Капитан Фрейзер! Капитан Фрейзер! — донесся снизу крик Чарлза.
— Чарлз, дом горит. Вызовите пожарную команду и уведите Милдред. Я позабочусь об остальных.
— Джаред, — позвала Китти.
— Иду! — крикнул он в ответ.
Хотя на верхнем этаже пока еще не было пламени, дым сгущался с каждой секундой, затрудняя дыхание. Нужно было срочно вывести всех из дома.
Взяв близнецов за руки, Китти быстро повела их по коридору. Выскочивший навстречу Джаред подхватил одну из девочек под мышку и взял Китти за руку:
— Давайте выбираться отсюда.
Дым уплотнился, и видимость ухудшилась еще больше.
— Держите меня за пояс, Китти, — велел он, отпустив ее руку. Почувствовав, что она взялась за его пояс, Джаред осторожно двинулся вдоль стены к лестнице и с облегчением обнаружил, что может видеть первый этаж.
Внезапно Дженни воскликнула:
— Бибби! Я забыла Бибби! — Она вырвала руку у Китти и побежала назад.
— Дженни, стой! — крикнула Китти. Она кинулась было следом, но Джаред удержал ее на месте и вручил ей Бекки.
— Выведите ее из дома! — приказал он, устремившись назад.
— Дженни! — крикнул он и закашлялся от дыма, попавшего в легкие. Глаза слезились. Дым был таким плотным, что Джаред ничего не видел и двигался на ощупь вдоль стены. Тот же самый дым лишал воздуха и его маленькую дочку. Что, если она уже потеряла сознание, а он прошел мимо? — Дженни, ты слышишь меня? — в отчаянии закричал он. — Дженни, ты здесь? Ответь мне.