Утро нашей любви | страница 46
— Да, Кэтлин Драммонд, это тебе не «Трипл-Эм», — произнесла она вслух. — Добро пожаловать в реальный мир. У парадной двери ее поджидал удрученный Чарлз.
— Мы с женой очень огорчены, что вы покидаете нас, миссис Драммонд.
— Спасибо, Чарлз. Вы с Милдред были очень добры. Когда мистер Фрейзер вернется, пожалуйста, передайте ему, что я сожалею, что не имела возможности попрощаться с ним.
— Обязательно, миссис Драммонд. Капитан Фрейзер просил передать вам это.
Китти взглянула на чек в руке Чарлза.
— Скажите капитану Фрейзеру, что он может взять этот чек и… и… подавиться им. До свидания, Чарлз. Спасибо за все.
Полыхая праведным гневом, она зашагала по подъездной аллее мимо Сета, подъехавшего в коляске. Он резко натянул вожжи.
— Эй, нянюшка Китти, куда это вы собрались?
— Капитан Фрейзер освободил меня от обязанностей гувернантки, так что я возвращаюсь в дом своей кузины.
Сет спрыгнул с коляски и выхватил, у нее чемодан.
— Давайте я вас подвезу.
— Не стоит. Это совсем близко, я могу дойти пешком.
— И слышать не желаю. У вас тяжелый чемодан, мисс Китти.
Он положил чемодан в коляску, затем усадил в нее Китти.
— Как вы узнали мое домашнее прозвище?
— Встретил Джейка Кэррингтона вчера вечером. Кстати, он рассказал, что случилось с вашими волосами. Эти проказницы — настоящая погибель для гувернанток, но я их обожаю.
— Признаться, я тоже. Мы преодолели наши разногласия и даже подружились.
— Тогда почему вы уходите, Китти? — Он остановил коляску перед крыльцом Кэррингтонов. — Отец будет огорчен, когда узнает об этом.
— Я же сказала: ваш брат освободил меня от обязанностей гувернантки.
— Вы хотите сказать, что он уволил вас? Но почему?
— Видите ли, близнецы, преисполнившись раскаянием, остригли собственные волосы.
— Милостивый Боже! — Сет покачал головой. — Бедняжкам необходима мать.
— Сет, возможно, я лезу не в свое дело, но мне любопытно, какой была их мать. Не понимающим надо быть, чтобы бросить своих детей.
— Вы бы поняли, если бы хоть раз увидели Диану. Джареду не следовало жениться на ней.
— Так вы считаете, что вина лежит на нем?
— Они оба виноваты. Возможно, если бы он не связал свою судьбу с армией, все сложилось бы иначе. Трудно сказать.
Он помолчал.
— Когда они познакомились, Джаред заканчивал академию. Он считался одним из самых завидных женихов в Далласе. Незадолго перед этим Диана, потерявшая родителей в железнодорожной катастрофе, переехала в Даллас к своей тетке. Оба были молодыми, но достаточно взрослыми, чтобы понимать, что делают. Джаред не скрывал своей любви к армии. Он с детства мечтал о военной карьере и, если бы его не приняли в Вест-Пойнт, по всей вероятности, поступил бы в действующую армию. Диана отлично это знала, когда выходила за него замуж.