Гордость и соблазн | страница 9



Он приподнял шляпу, прощаясь.

— Доброй ночи.

Роза вдруг решительно поднялась со своего места.

— Мистер Маккензи, я хотела бы попросить вас несколько минут посидеть с моей подругой. Боюсь оставлять се одну, когда она плохо себя чувствует.

— Буду рад оказать вам услугу, — ответил он.

Роза ласково положила руку на плечо Эмили и как бы невзначай сильно сжала его.

— Дорогая, я сейчас вернусь, — произнесла она тоном, в котором звучало скорее предостережение, чем беспокойство о здоровье подруги. — Закрой глаза и постарайся заснуть, пока меня не будет.

И она быстро пошла в дальний конец вагона.

Эмили была в замешательстве. Что там Роза еще задумала? Этот противный детектив уже собирался уходить, а она, наоборот, остановила его. Эмили прикрыла глаза, надеясь, что это поможет ей избежать разговоров.

Однако это не помогло, потому что почти сразу же она с ужасом услышала, как ее спутник произнес:

— Я заметил, что у вас совсем другой акцент, чем у мисс Дюбуа, мисс Лэйн.

— Да, я несколько лет жила на Западе. Он кивнул:

— Тогда все понятно.

— А вы что, специалист по акцентам, мистер Маккензи?

— Не совсем специалист, просто я умею по выговору определить, откуда человек родом, и мне это часто помогает в моей работе.

— И вы называете работой выслеживание невинных женщин, которые бегут прочь из ненавистного дома?

— Да, после того как они украдут из этого самого дома приличную сумму денег.

Что такое он говорит? Те деньги, которые она взяла с собой, были завещаны ей матерью!

— Вообще-то, мисс Лэйн, я обычно не берусь за такие дела. Мне поручили его, потому что я не совсем поправился после недавней стычки, случившейся во время моего последнего задания. Обычно я выслеживаю более серьезных преступников — грабителей банков и поездов, убийц и прочих малосимпатичных личностей.

— Так, значит, вы были ранены? Как же это случилось?

— Это моя работа.

— Какой вы храбрый, мистер Маккензи. Совсем как в книге «В Долине Смерти»!

— Вы опять ошибаетесь, мисс Лэйн. Никаких Долин Смерти, никаких пушек. Он выстрелил мне в спину. Мне кажется, что вы просто хотите уколоть меня, чтобы хоть как-то расплатиться за столкновение на станции, мисс Лэйн.

— Наверное, так оно и есть. Прошу простить меня, мистер Маккензи.

В замешательстве она прикрыла глаза и успокоилась лишь тогда, когда вернулась Роза.

Как только Маккензи ушел, Эмили набросилась на подругу:

— С какой стати тебе взбрело в голову его задерживать? Роза самодовольно улыбнулась: