Люк Маккензи | страница 95



Люк перевел взгляд на Хани. «У тебя-то есть», — мелькнуло у него в голове, когда шериф представил, как нагая девушка, прикрыв лицо, смотрит на него поверх веера своими голубыми глазами.

И вдруг их глаза встретились. «Но вы же вовсе не веером восхищаетесь, не так ли, мисс Бер?» — подумал Маккензи. Заметив, как зарделась Хани, Люк догадался, что она прочла его мысли.

Черт! В ней было столько истинно женского, что это не сулило ничего доброго ни ему, ни ей самой!

— Привет, Джош! — поздоровался наконец с сыном шериф. — Хочешь пойти со мной в конюшню? Мне надо оседлать Аламо.

— Конечно, хочу. А можно Амиго тоже пойдет? Люк недовольно посмотрел на две пары внимательно глядящих на него глаз и виляющий хвост.

— Можно, — буркнул он.

Хани с улыбкой провожала глазами эту троицу: высокого человека, рядом с которым семенил маленький мальчик с собакой.

Попрощавшись с Синтией, девушка поспешила назад к «Дамской лавке», чтобы прицениться к вееру. Она решила, что лучшего подарка Синтии к рождению ребенка не найти. Некоторое время спустя выйдя из лавки, Хани заметила на противоположном углу того самого типа, что повстречался ей накануне в лесу.

Детина приветственно дотронулся рукой до шляпы.

— Доброе утро, мисс Блондинка! — подмигнул он Хани.


Девушка даже не взглянула в его сторону.

Взяв дома деньги, Хани хотела уже было вернуться в магазин, как ей навстречу попался Люк, державший под уздцы своего коня. В седле гордо восседал Джош.

— Люк, я хочу попросить тебя об одной услуге, — прошептала она.

— Да? О какой же? — поинтересовался шериф, привязывая Аламо к коновязи.

— Ты не мог бы несколько минут присмотреть за Джошем? — Она подошла ближе к Маккензи, чтобы мальчик не слышал их разговора. — Я хочу купить Синтии веер, которым она так восторгалась, боюсь, если Джош узнает, он не удержится и проболтается обо всем Синтии.

— Хорошо. А сколько стоит веер?

— Семь долларов.

У Маккензи рот открылся от удивления.

— Что-о? Семь долларов за веер?

— Он вышит настоящим жемчугом, — сообщила девушка.

— А почему бы тебе не купить простой веер и не нашить на него твоих фальшивых камешков?

Хани решила оставить без внимания слова Маккензи:

— Этот веер очень понравился Синтии, и я думаю, она будет рада получить его в подарок.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. — Люк полез в карман за деньгами.

— Я сама в состоянии купить его, — остановила его Хани.

— Ах да, я и забыл. Что легко достается — легко тратится, мисс Хани!

Глаза девушки вспыхнули возмущением.