Сладостная победа | страница 41



Жеребец быстро успокоился, и она вывела на улицу коня, запряженного в тележку, как раз в тот момент, когда мимо конюшни проходил Коулт Фрейзер.

Он прикоснулся к шляпе:

– Доброе утро, Кэсси.

Она кивнула в ответ:

– Доброе утро.

– Похоже, вы отправляетесь на прогулку.

– Только доехать на ранчо, проверить стадо. – Она невольно подавила улыбку, когда заметила, как он недовольно поморщился, увидев троих ребят, которые что есть духу бежали к ним.

– Нам разрешили, Кэсси! – Они гурьбой полезли в тележку.

– Им так нравится ездить на ранчо, – пояснила она Коулту. – Там просторно, есть, где побегать вволю.

– Должен сознаться, я вам признателен за это. После их отъезда я вздохну свободнее.

– Да и мы тоже, – съязвила Сэм. – Нам вовсе не хочется, чтобы вы ходили за нами по пятам весь день, словно молочный поросенок за своей матерью.

Коулт повернулся к Кэсси:

– Откуда она набралась таких выражений?

– Только не от меня, смею вас уверить. Она читает множество рассказов из дешевых журналов «Гоудиз бук».

Сэм осуждающе взглянула на Коулта:

– Хватит говорить обо мне, как будто меня здесь нет. Вы думаете, что в этом городе только мы единственные, кто доставляет вам неудобства?

– С самого начала ты только этим и занимаешься, Красотка.

– Да ладно вам все время нас дразнить, – пожаловался Боуи.

Пити, поддерживая брата, задорно выставил вперед подбородок.

– И какую пакость, оскорбительную для всего человечества, вы придумали на сей раз, Красотка?

Сэм положила руки на колени и хмыкнула.

– Вы не так уж сообразительны, помощник. Мы устроим пикник, пока вы будете здесь работать.

– Пикник, да?

– Вот именно. – Сэм приподняла корзину. – Мама собрала нам перекусить, чтобы Кэсси смогла покормить нас без лишних хлопот. Здесь есть и ее доля.

– Это очень предусмотрительно с твоей стороны, Сэм, – отозвалась Кэсси.

– По всей видимости, большую часть дня мне придется напряженно работать без вас, – сказал Коулт. – Хотя с отъездом вашей троицы преступность в городке должна резко снизиться.

– Вы подозреваете нас в преступлениях? – спросил Боуи.

– Вы даже не можете себе представить, насколько сильно, – ответил Коулт, пряча усмешку.

Брови Пити недоуменно приподнялись.

– Мы не похожи на отъявленных преступников. Сэм обхватила его за плечи, словно защищая.

– Не обращай на него внимание, Пити. Он просто завидует, пока мы вместе с Кэсси будем отдыхать, а он будет работать.

Усмехнувшись, Коулт легко взъерошил волосы на голове Пити.

– Она права, парень. Она уверена, что раскусила меня. Ну что ж, веселитесь, сорванцы. И вы тоже, Кэсси. Город вам благодарен за это. – Прощаясь, он слегка дотронулся пальцами до шляпы и пошел дальше.