Оплаченные долги | страница 40
— Мне казалось, это совершенно очевидно.
Киллиан вновь понял по ее взгляду, что она видит его как мужчину. Он ждал, он ожидал всего… и ничего. Силк уже успела приучить его к тому, что правила не имеют для нее смысла. Его телу нравилось ее тело — слишком нравилось. Оно гордо распрямилось, кровь прилила к тем частям, которые жаждали более близкого знакомства с нею. Казалось, время остановилось. Его дыхание совпадало с движениями ее груди под мужской рубашкой, выглядевшей на ней так, словно это было творение дорогого модельера. А потом так же стремительно Силк изменилась. Она отвернулась от него, и в ее стройном теле больше не было заметно никаких признаков желания, ставшего для него настоятельной болью. Она увидела, победила и отвернулась. Киллиан засунул руки в карманы и разразился мысленными проклятиями: он ругал себя за то, что дразнил ее, проклинал ее за то, что она ему отплатила, и клял собственную гордость, которую ранило бессловесное отвращение Силк.
— Ну, вот! — объявил управляющий, вернувшись, чтобы вручить им ключи.
Силк взяла свой ключ, не глядя на Киллиана, поблагодарила управляющего и направилась к выходу. Ей предстояло сделать очень многое, возможно, даже слишком многое, но, по крайней мере, ее мысли будут заняты Она не услышала, как Киллиан пошел следом. И только когда его рука легла поверх ее пальцев, ухватившихся за ручку дверцы машины, она заметила его присутствие. Вздрогнув от неожиданности, Силк отдернула руку и стремительно повернулась к нему.
— Что вы хотите?
— Вашего общества за обедом. Я здесь ни с кем не знаком. А вы?
— Может быть.
— У вас уже есть планы?
Киллиан спрятал руки в карманы, пристально наблюдая за ней. Он представлял себе свое нынешнее задание совсем иначе, но вынужден был действовать по обстоятельствам.
— Не в том смысле, который имеете в виду вы. Я намерена пораньше лечь спать.
— На чем?
Она нахмурилась.
— Что значит «на чем»? На кровати, естественно.
— Вы сняли номер в гостинице?
Силк мельком подумала о своих скудных средствах, половину которых она только что отдала управляющему комплексом.
— Я только что арендовала квартиру.
— Без обстановки.
— Ну и что?
— В ней нет кровати.
— Ну, это зависит от того, как вы понимаете слово «кровать», не правда ли? — пробормотала она, копируя самые туманные высказывания Ноэль.
Киллиан сощурил глаза.
— То есть?
Его голос прозвучал более резко, чем ему хотелось, и более выразительно. Игра вдруг стала реальностью.