Грешный ангел | страница 52
Некая сумма? Что он имеет в виду? Дурные предчувствия охватили Пола.
— Какая сумма?
— Не волнуйся. Она невелика, просто твой дед немного отложил, старый скряга…
— Почему я ничего об этом не знал? — спросил Пол, вспыхнув от гнева.
— А зачем? Ты ведь не мог получить эти деньги, пока тебе не исполнится двадцать один год.
Пол хотел объяснить зачем, но Лорен вдруг весело рассмеялась.
— Чудесная новость! Ах, Пол, ты же сможешь использовать эти деньги так, как хотел. — И она с сияющим лицом повернулась к Итану. — И сколько там денег, дядя?
— Пять тысяч фунтов, — буркнул он. Лорен хлопнула себя ладонями по груди.
— Пять тысяч фунтов?!
— Но я взял их взаймы, — резко сказал Итан. Наступило тягостное молчание. Итан тянул свой бренди. Наконец Пол обрел способность говорить:
— Взяли взаймы?!
— Ради Бога! Должен же я был иметь что-то, чтобы устроить ее в Лондоне, а? — взорвался Итан. — Думаешь, сезон в Лондоне ничего не стоит?
Пол не сразу понял, о чем идет речь, и взглянул на Лорен. Она была ошеломлена.
— Дядя! — закричал он, и крик этот прокатился по всему дому. — Что вы наделали?
— Я сделал то, что на моем месте сделал бы всякий, — сказал он и отвернулся.
В груди Пола вспыхнул гнев; он бросился к Итану, схватил его за горло. Лорен кинулась между ними, оттолкнула брата.
— Не иначе как в этом забытом Богом доме все сумасшедшие! — заорал Итан и, расправив смятые лацканы, взял стакан с бренди.
Но Пол снова бросился на него, выбил из рук стакан; стакан упал на ковер, содержимое расплескалось.
— Ей-богу, еще раз прикоснешься ко мне — убью! — Итан попытался подняться с кресла.
— Прекратите! Прекратите же! — крикнула Лорен. — Что бы он ни совершил, нельзя прибегать к насилию, Пол! А вы, дядя! — Она устремила пылающий взгляд на Итана. — Лучше объяснили бы хорошенько, почему украли наследство Пола!
— Я его не крал! Я ваш законный опекун! У меня были веские причины! — крикнул Итан, с досадой глядя на ковер, где валялся его стакан. — Разве вам не ясно, что нам нужны деньги? В этой чертовой усадьбе невозможно вырастить хороший урожай зерна! — Он указал рукой в сторону лежащего за окном Роузвуда.
— Вы украли мое наследство! — презрительно сказал Пол, едва сдерживая ярость.
— В этом поместье душеприказчик я, а не ты! — заявил Итан. — И мне решать, что нужно делать! Вам не понять, как мне трудно, ведь у меня куча ублюдков…
— Дядя! — ахнула Лорен.
Тот со вздохом перегнулся через подлокотник, чтобы поднять стакан.