Любовница понарошку | страница 77



– Да, конечно, – вежливо ответила Айрис.

Он взял ее за плечи. Простыня от его движения сползла, и Айрис, отстранившись, поспешно натянула ее на обнаженное тело. Джералд сказал торопливо:

– Айрис, эта ночь была просто восхитительна. Со мной никогда такого не было. Послушай меня. Решение этого дела не займет больше недели, ровно через неделю я опять буду у тебя.

– Тебе пора одеваться, – как будто не слушая, поторопила его Айрис. – Машина придет через несколько минут.

– Не нужно делать из этого трагедию. Ведь это не конец света. Я ведь вернусь, ты слышишь меня?

– Если ты мне будешь еще нужен, – уточнила Айрис.

– Конечно, буду, – уверенно заявил он, целуя ее.

Ее душа разрывалась от обиды на то, что он исчезает так поспешно. Но чему тут удивляться? Никому еще не удавалось женить его, он наверняка имеет богатейший опыт выпутываться из женских сетей.

– Не нужно притворяться, Джералд. Я понимаю, что я просто неопытная дилетантка по сравнению с другими твоими любовницами. Так что вряд ли тебе стоит здесь оставаться.

– Ты обвиняешь меня в том, что я все это специально подстроил? Что это лишь способ избавиться от тебя?

– А почему собственно и нет? Я вела себя, как запуганная девственница. Разве я могу представлять хоть какой-то интерес для человека с твоим изощренным вкусом?

– Позволь уж мне самому судить о своем вкусе. А разве не ты только что сказала мне, что не пустишь меня на порог, когда я вернусь?

– Все случилось так быстро, – запричитала Айрис, пытаясь охладить ладонями разгоряченные щеки. – Прошлой ночью я совершенно потеряла голову. И ты вдруг так спешно уезжаешь. Как еще я должна реагировать? Помахать тебе в окошко белым платочком, пустив скупую слезу?

Джералд ухмыльнулся.

– Мне трудно представить такую картину. Ты скорее стукнешь меня молотком по голове. Поверь мне, Айрис. Я говорю правду. Только крайняя необходимость вынуждает меня покинуть тебя.

Айрис нервно мяла покрывало.

– Я, наверное, все же впущу тебя, – прошептала она. – Если ты вернешься.

– Но я же пообещал. Я позвоню тебе на днях и расскажу, как обстоят дела. А теперь мне пора принять душ и двигаться в путь.

Схватив свои вещи в охапку, Джералд направился в ванную. Айрис тоже оделась, не желая оставаться незащищенной. Может ли она верить Джералду? А вдруг он уйдет, потому что получил от нее все, что хотел? В конце концов, он ведь загладил свою вину за случай в яхт-клубе. Разве не доставил он ей удовольствие, превосходящее все ее самые смелые мечты?