Любовница понарошку | страница 71



– Но ты ведь не любишь меня.

– Прошу тебя, разреши мне загладить свою вину.

Ее решение может изменить всю ее жизнь. Изменить в лучшую или худшую сторону.

– Но я не могу оставить гостей без внимания. Мне нужно приготовить им кофе…

– Так что же ты решила? Джералд убрал руки с ее плеч, как будто он не хотел давить на нее. Он как будто давал ей возможность навсегда избавиться от Клема. Но это была только возможность, не больше того.

Опустив глаза, Айрис сказала:

– Да.

– Что? Не слышу…

Стараясь перекричать громкую музыку, она прокричала:

– Да… Да…

И в этот момент кто-то как раз выключил музыку. Ее слова прозвучали как гром среди установившейся тишины. Все повернулись в их сторону, среди гостей раздались смешки. А парень в красном саронге, чьего имени Айрис так и не запомнила, помахал ей бутылкой пива и крикнул в ответ:

– Я весь вечер ждал, что ты скажешь мне это, дорогая.

Он послал ей самую обольстительную из своих улыбок, а Джералд выглядел так, будто готов его убить. Затем друг Айрис, Брайан, художник, известный в определенных кругах, пришел ей на помощь. – Ты обещала потанцевать со мной, – сказал он ей и увел на танцплощадку. – Кто этот разгневанный господин? – спросил он, когда кто-то опять включил музыку и они закружились в танце.

– Долго рассказывать.

Помолчав, Айрис спросила его:

– Брайан, а ты был когда-нибудь влюблен?

– Сто раз. Но все дело в том, что как только я с ними пересплю, я опять ищу новых впечатлений.

– Все мужчины одинаковы!

– Но некоторые из нас еще хуже. Например, Клем. Тот еще подонок. Стопроцентный мерзавец. Надеюсь, ты не относишь меня к типам вроде него? Но этот парень в костюме вроде ничего на вид. Ты правильно сделала, что сказала ему «да». Кстати, а о чем был разговор?

– Не твое дело, – сказала Айрис с вызовом. – Как ты думаешь, если я подам кофе, поймут ли гости намек?

Брайан рассмеялся:

– Можешь попробовать. Помочь тебе? Она одарила его искренней улыбкой.

– Ты настоящий друг.

– Я рад, что ты наконец немножко оттаяла. Давай попробуем прорваться на кухню.

Весь следующий час Айрис, не покладая рук, кормила гостей тефтелями в соусе карри, салатом из креветок и сырными палочками, а также ненавязчиво предлагала кофе, который, однако не заставил разгулявшихся художников задуматься, а не пора ли им по домам. Джералд, к ее радости, держался от нее на расстоянии, хотя время от времени она ловила на себе его взгляд, от которого у нее бежали мурашки по позвоночнику.

Гости стали расходиться где-то часа в два ночи. Последним ушел парень в красном саронге. Часы показывали три. Айрис закрыла дверь и перевела дух с облегчением.