Прекрасный незнакомец | страница 59
Спустя час или более того ему стала противна ее легкомысленная болтовня, которой хватило бы, чтобы наполнить корабельный парус, и он, подняв голову, начал рассматривать все более темнеющее небо. Он взглянул на примитивный ящик, стоящий на конце лодки, и подавил очередной вздох. Когда упала первая крупная капля дождя, мистер Ричи Номер Один предложил Керри спрятаться в этом домике. Керри потребовала, чтобы Артуру тоже позволили сделать это. Требование вызвало спор, но, в конце концов, братья пошли на уступки.
— Как это любезно, — неискренне проговорил Артур и встал, ожидая Керри, которая искала свою сумку.
Тут-то и начался ливень, без всякого предупреждения. Артур инстинктивно протянул ей руку, но она, неверно поняв его намерения, сунула ему сумку.
— Пошли! — крикнул он, потому что ливень уже стоял стеной, и Керри кивнула, медленно пробираясь по узкому проходу.
За раскатом грома, раздавшимся у них над головами, последовала яркая вспышка молнии, ударившей так близко, что Артуру показалось, будто она попала ему в сердце. Он задохнулся, ошеломленный этим впечатлением, и повернулся посмотреть на Керри.
Ее нигде не было.
Он бросился к борту лодки, и его опасения подтвердились, когда он оглянулся на братьев Ричи и один из них указал вниз.
Проклятие! Тяжело вздохнув, Артур швырнул сумку на берег, бросил свирепый взгляд на близнецов и бултыхнулся в темные воды притока реки Тей.
Глава 7
Чем больше она сопротивлялась, тем сильнее река тащила ее вниз. Керри почувствовала, что идет ко дну, и в панике подумала: неужели это все? Неужели она должна умереть так рано?
Ноги ее ударились о песчаное дно — как быстро она утонула! «Нет!» — мысленно закричала она и снова принялась сражаться — бешено, но бесполезно — с тяжелыми юбками. Она тянула руки вверх в отчаянном стремлении поднять голову над водой. Легкие у нее горели, казалось, они вот-вот разорвутся. Все кончено! Ей суждено умереть в одиночестве, утонуть в реке в своем лучшем черном бомбазине.
Странное ощущение покоя уже окутывало ее, когда по плечу ее хлопнула рука Господа. Это Бог — он тащил ее куда-то, а ноги его яростно боролись с водой, чтобы поднять их обоих; удары были мощные, они вытягивали их наверх, наверх, пока лицо ее не показалось на поверхности. С прерывистым всхлипом Керри заглотнула воздух, она глотала его снова и снова и никак не могла надышаться. Не замечая ни дождя, ни того, что ее пытаются вытащить на берег, она глотала воздух, давилась, отплевывалась и снова глотала.