Леди из морга | страница 64
О'Малли ответил, что это его не касается и поинтересовался, какого черта тот суется не в свои дела? Человек извинился и сказал, что ни в коем случае не позволил бы себе подобную бестактность, но дело в том, что это он устраивает вечер и волнуется – все ли так, как надо.
О'Малли принял его извинения, а малышка с кукольной мордашкой заняла у Уильямса доллар на дорогу домой. У джентльмена, танцевавшего чарльстон, выпали из кармана золотые часы. Уильямс спросил телефончик у барышни в ночной рубашке, которая на самом деле таковой не являлась, и она уронила носовой платок, на котором было вышито "Сапириор 7500".
– Я разговаривал с Сью, – сказал Кортленд, когда Крейн прикончил бутылку.
– Чудесная крошка, – заметил Уильямс.
– Помолчи, пожалуйста, – Крейн осторожно поставил бутылку из-под шампанского на ковер. – Мой друг, мой лучший друг, мой старый товарищ мистер Кортленд хочет что-то сказать.
– Сью говорит, что Верона Винсенте жива, – Чонси улыбнулся. – Она в этом уверена.
– Это серьезное заявление, – Крейн повернулся к Уильямсу, – весьма серьезное.
Тот кивнул. Кортленд продолжал:
– Сью уверена, что Верона находится здесь.
– Верона Винсенте Палетта? – Крейну нравилось это имя.
Кортленд кивнул.
– Это интересно, – Крейн споткнулся о бутылку и поддал ее ногой. – Значит, старушка Верона тут. – Немного повозившись, он вернул бутылку в исходное положение. – Разве мы уже на яхте? Как качает, черт возьми! – Он вытер руку о штаны. – Сью сказала, которая, значит, Верона?
– Она не решается.
– Ага, – Крейн покачнулся, – не решается она...
– Как же мы тогда ее найдем? – спросил Уильямс.
– А это не проблема. Нет, сэр. Нет проблем, сэр. Я ее уже нашел, сэр. Проблема вытащить ее отсюдова.
– Вы уже нашли ее? – удивился Кортленд.
– Да, дружище, нашел. Дружище, скажите, я уже благодарил вас? Вы спасли мне жизнь, дружище.
– Забудем об этом.
– Нет, нет! Забыть? Никогда... пока я жив. Выпьем! Выпьем, старина Шампанского! Я знаком с барменом лично.
Он споткнулся, перевернул бутылку – орта была пуста, и Крейн отшвырнул ее в сторону.
– Подожди, – сказал Уильямс, – мы должны заняться мадам Палеттой.
– Да, – вспомнил Крейн, – отвезем ее к мужу.
– А вдруг она не захочет?
– А мы ей предоставим выбор – или к Палетте, или к Френчу.
– Она не поедет ни к тому, ни к другому, – сказал Уильямс.
– Я тут помог одной девчонке, – сказал О'Малли. – У нее не было денег, и я дал ей доллар на такси.
К ним подошел джентльмен в смокинге и с пустой бутылкой в руках.