Багровая ведьма | страница 29
Она задохнулась, проглотив крик. Ей еще хватало твердости духа не доставлять ему такой радости.
Заметив, что противник немного расслабился, ведьма нанесла ответный удар и бросила его на колени.
У нее возникла слабая надежда на победу.
Она повернула стремительное лезвие своей магии в его голове.
Но свет не мерк.
Лелар ударил в ответ, и она вскрикнула, потому что и он повернул свой магический кинжал, закручивая ее мысли, срывая с них кожуру, как со спелого плода.
Она потеряла сознание.
Когда она очнулась, было по-прежнему светло.
Она сделала попытку ударить Лелара.
Ее энергетическое лезвие двигалось медленно.
Как сквозь патоку...
Король успел прикрыться астральным щитом.
Она попыталась еще раз.
И снова безрезультатно.
Он ударил ее энергетическим кинжалом.
Она вскрикнула.
– Ты моя! – вскричал он. – Я отнял у тебя силы и превратил твоих тигров в котят. С этой минуты ты будешь мне подчиняться и делать то, что я пожелаю. И предупреждаю тебя, злобная старая ведьма, что за отказ выполнять мою волю ты будешь наказана самой медленной и мучительной смертью. Я замкнул твои силы. Я спрятал их далеко. Ты никогда не сможешь причинить мне вреда и никогда не сможешь вернуть их себе.
Она сделала еще одну, напрасную, попытку.
А он все бил и бил ее энергетическим кинжалом, пока она не начала бормотать что-то невнятное...
А в подземелье по-прежнему сиял астральный свет...
Глава 8
Мобы
Воздух опять наполнился душераздирающими криком. Он то повышался, то понижался, но создавал не мелодию, а пронзительное улюлюканье, от которого у Джейка бежали по коже мурашки, а потом ему и вовсе стало казаться, что у него внутри, в этом тощем и трясущемся мешке из кожи, который он сейчас собой представлял, стуча друг о друга суставами, затрещали все кости. Он заставил себя всосать воздух в ноющие легкие. Он провел по губам почти сухим языком, потер им о небо, чтобы собрать немного слюны, и попробовал снова. Наконец ему удалось вернуть своему горлу способность производить звуки.
– Что за чертовщина?
Черин с сомнением тряхнула головой. Ее черные волосы разлетелись. Но отвечать уже не было необходимости: то, что производило эти жуткие звуки, показалось само.
Оно выползло на опушку, подминая под себя кусты и стволы упавших деревьев, перекатываясь через камни, не сворачивая ни перед чем. Оно приближалось, как танк, все увеличиваясь, увеличиваясь и увеличиваясь в размере, и было явно живым существом – что-то вроде огромного червя с сотней лап вдоль всего туловища, состоящего из лоснящихся желтых сегментов толщиной футов в пять, покрытых черными, оранжевыми и желтыми щетинками разной длины. Несмотря на свою величину, оно двигалось с пугающей скоростью, и голова его возвышалась в пяти футах над землей. Оно напоминало сороконожку, а сороконожек Джейк по необъяснимым причинам боялся с самого детства.