Серебряный ветер | страница 35
Она охрипла от страха и не узнавала собственного голоса.
— Черт тебя подери, Кардок! Не посылай женщину объясняться с нами вместо себя. Если ты здесь, покажись! Все разъяснится. Или ты сейчас же покажешься, или мы объявим тебя вне закона.
Аделина онемела от страха, дверь затрещала под ударами.
— Скажи им все как есть, — взмолилась Петронилла. — Останови их!
Аделина выдернула Петрониллу из постели и принялась шарить в темноте в поисках второго плаща.
— Мы задержим их, — прошептала она, — тем самым мы, возможно, спасем отцу жизнь.
Вдвоем они стащили тюфяк с деревянного основания и, загородившись им как щитом, спрятались в дальнем углу.
Дверь распахнулась. В комнату хлынули свет от факелов и шум голосов. Аделина насмерть вцепилась в наскоро сооруженное укрытие, так что когда Тэлброк перевернул грубо сколоченный помост, служивший им кроватью, Аделина упала на пол вместе с ним. Над своей головой она увидела малиновый сполох — то был занесенный меч, меч Тэлброка.
Петронилла завизжала.
Симон тихо выругался.
— Где он?
Аделина покачала головой.
Тэлброк рывком поднял ее на ноги и прислонил к стене.
— Идиотка, вы обе могли умереть. Это спальня Кардока. Ты сказала, что он здесь. Мы вошли, готовые…
Аделина вскрикнула. Тэлброк проследил за ее взглядом и понял, что все еще держит меч занесенным для удара. Он снял ладонь с ее плеча и отступил, опустив меч.
— Скажи мне, где его найти. Если он в постели или спрятался где-то рядом, чтобы защитить себя, я оставлю его в покое. Докажи мне, что он не разбойничает сегодня ночью.
Аделина отделилась от стены и, указав на меч в руке Тэлброка, сказала:
— Докажи мне, что ты говоришь правду. Я боюсь, ты убьешь его, даже если найдешь спящим в доме.
Тэлброк вложил меч в ножны и протянул руку к ее плечу.
— Вы просто стараетесь меня задержать. Я говорю правду, мадам. Скажите мне, где найти Кардока в этот час, и я оставлю вас обоих в покое.
Из смежного со спальными покоями зала доносились крики и треск.
— Скажи ему, скажи сейчас же! — завизжала Петронилла.
— Что она должна мне рассказать? Петронилла закрыла лицо руками.
— Он в доме служанок, он спит со служанками. Послышался чей-то смех. Тэлброк через плечо отдал приказ замолчать, и смех затих.
Ладонь с предплечья Аделины скользнула вниз, к запястью.
— Пошли, — сказал Тэлброк, — покажи, где ночует твой отец.
Петронилла бежала, чтобы не отстать от Тэлброка; Аделина старалась идти с ним в ногу. У двери во двор Тэлброк обхватил одной рукой Аделину за талию, приподнял и перенес через двор, чтобы ее босые ноги не коснулись грязи. Во дворе Аделина увидела людей Кардока, обезоруженных и молчаливых. Они толпились у частокола, окруженные солдатами Тэлброка.