Женитьба повесы | страница 97
– Может быть, я уступлю тебе эту приятную обязанность. Но сперва о деле! Я не совсем доволен тем, как обстоят мои дела.
– С какой стати? Свою часть работы я выполнил. Отец подписал брачное соглашение еще несколько дней назад. Все, чем она владеет, очень скоро перейдет в твои руки. Насколько я знаю, шотландское поместье принесет кучу денег, особенно если сначала провести огораживание. А еще наследство и щедрое приданое! Ты станешь очень богат.
– Да, но ты упускаешь главное. Так сказать, глазурь с пирога. Мне придется вести в постель тигрицу, а не хорошенькую женщину. Так мы не договаривались. Придется немало потрудиться, чтобы она стала послушной.
– Да уж, на это уйдет время.
– Впрочем, не столь уж важно, по доброй ли воле она ляжет со мной в постель.
– Вот как?
– Именно. Так даже интересней – тащить ее в постель за волосы, а она будет вопить и лягаться. Намного важнее, чтобы она добровольно пошла к алтарю, и вот тут ты постарался явно недостаточно. Не вести же ее к викарию в цепях и кандалах! Контракт само собой, но должна же она дать согласие на брак. А уж нравится это ей или нет, дело десятое.
– Чего ты от меня хочешь? Я сделал для тебя все, что мог. Только что не подсыпал чего-нибудь одурманивающего. Думаю, ты сам недостаточно старался ее соблазнить. Должен сказать, ты меня разочаровал. Она позволяет Розмуру суетиться вокруг своих юбок, в то время как тебе...
– Баллард, я выполнил твою просьбу, – презрительно процедил лорд Томас. – Карта оказалась у Розмура в кармане, ведь так? Думаешь, было так просто найти того, кто согласится ее подложить? Я нашел такого человека. Розмура выкинули из клуба «Уайте», а заодно из приличного общества тоже. И что мы имеем? Ты получил руку прекрасной Онории. Как ты хотел, так и вышло, в точности, как планировалось. Теперь твой ход. Ты сам говорил, что твоя сестра просто сокровище, и это будет стоить дороже, чем мы договаривались. Мне нужно ее полное и безоговорочное согласие. Не меньше. Делай, что сочтешь необходимым, но она должна согласиться. Я понятно объяснил?
– В высшей степени, – ответил Хью. – Не сомневайся, ты получишь ее согласие.
Черта с два! Бренна наслушалась достаточно. Она бросилась вверх по лестнице. Чтобы ее не услышали, она сняла туфли и несла их в руке вместе со свертком из книжного магазина, пробежала по коридору и наконец очутилась в – своей спальне. Только здесь, захлопнув за собой тяжелую дверь и заперев ее на задвижку, она смогла перевести дух. Бренна стояла, не в силах отойти от двери. Ее щеки пылали, грудь гневно вздымалась.