Червовый валет | страница 75
Ее отражение покрылось густой краской, и Линда еле сдержала готовый вырваться смех отчаяния. Господи, она настолько зажата, что даже мысленно не может произнести эти слова, не то что вслух!
Раздался стук в дверь, она резко обернулась, и полотенце соскользнуло на пол. Линда подхватила его, пытаясь завязать узел покрепче, когда в узкую щель проник голос Мэтта.
– Линда, ты там еще жива?
«Я не буду думать, – решила она в отчаянии. – Только чувствовать». Набрав в грудь воздуха, Линда открыла дверь.
– Еще жива. Прости, если заставила ждать.
Улыбка, которую она хотела выдать за веселую и кокетливую, получилась натянутой и искусственной, как у клоуна.
– Я думал, что шампанское свалило тебя с ног, – сказал Мэтт, вглядываясь в ее лицо.
– О нет, со мной все в порядке, спасибо. Никаких проблем.
И губы Линды растянулись в еще более фальшивую улыбку. Она переступила с ноги на ногу и уставилась на туфли так, как будто никогда их прежде не видела.
«Что же мне делать дальше?» – лихорадочно думала она.
Бездумное поведение, возможно, прекрасная стратегия для опытных женщин, но оно не поможет той, чье знание методов совращения уместится в наперстке.
Наконец-то ей удалось взять себя в руки, и Линда подняла глаза. Мэтт смотрел на нее так, что в ее венах забурлила кровь.
– Линда? – пробормотал он, не сводя с нее глаз.
– Я скучала без тебя, – ответила она поскорей, не давая себе времени на сомнения. – Очень сильно.
– Я тоже скучал без тебя. Больше даже, чем мог догадываться, пока не вернулся домой в Карсон. У нас ведь все было необыкновенно тем летом, правда?
– Мы любили друг друга, – просто сказала она.
– Да, любили, пока добрые жители Карсона все не испортили.
Он протянул руку и провел кончиками пальцев по краю полотенца, его глаза потемнели от воспоминаний. Сердце Линды учащенно забилось, когда она ощутила полузабытый прилив теплоты, последовавший за его прикосновением.
Когда пальцы Мэтта оказались на узле, который удерживал полотенце на месте, он заколебался.
– Линда? – опять нерешительно произнес он.
Едва смея перевести дух, Линда шагнула вперед, и их тела соприкоснулись, а его рука легла к ней на грудь.
Его пальцы оказались холодными, однако жар, который исходил от него, разжег в ней желание, пронзившее ее томительной болью.
– Мэтт, – прошептала она. – О да, Мэтт, пожалуйста.
Он прерывисто вздохнул, но, к ее разочарованию, даже не попытался снять полотенце.
Его свободная рука легко провела по ее распущенным волосам и в нерешительности замерла.