Если | страница 4



МЭРИ

Не джентльмен! Боже правый, Лиза! И вообще, о чем ты?

ЛИЗА

Он черный.

МЭРИ

Черный?

ДЖОН [уверенно]

O... Да, это, наверное, Али. Сомнительный старый клиент, Мэри; совершенно безопасный. Наша фирма получила сотни ковров через него; и затем однажды...

МЭРИ

Но что он здесь делает, Джон?

ДЖОН

Ну, на днях он появился в Лондоне; потерпел крах, он сказал; и захотел, чтобы фирма выдала ему немного наличных. И старый Бриггс хотел дать ему десять шиллингов. Но я сказал "Этот человек помог нам заработать тысячи фунтов. Дадим ему пятьдесят".

МЭРИ

Пятьдесят фунтов!

ДЖОН

Да, это, кажется, многовато; но это казалось только честным. Десять шиллингов были бы оскорблением старого приятеля, и он так бы их и принял. Ты не знаешь, что он мог бы сделать.

МЭРИ

Что же, он хочет больше?

ДЖОН

Нет, я полагаю, он пришел поблагодарить меня. Он казался весьма взволнованным при получении наличных. Ужасно сломлен, видишь ли. Не знаю, что он делал в Лондоне. Никогда не мог общаться с этими людьми. Восток есть Восток, и этим все сказано.

МЭРИ

Как он нашел тебя здесь?

ДЖОН

O, получил адрес в офисе. Бриггс и Катер не сообщают своих. Не получили таких шикарных домиков, я полагаю.

МЭРИ

Я не люблю пускать в дом людей, которые неизвестно откуда прибыли.

ДЖОН

O, он прибыл с Востока.

МЭРИ

Да, я... я знаю. Но Восток, кажется, не считается, так или иначе, подходящим местом, откуда являются достойные люди, не так ли, дорогой?

ДЖОН

Нет.

МЭРИ

Это не Сиденхэм или Бромли, места, до которых рукой подать.

ДЖОН

Может, только один раз, я не думаю, что он представляет опасность.

МЭРИ

Хорошо, только на этот раз. Но мы не можем превращать это в обычай. И ты не хотел думать о делах в воскресенье, твой единственный свободный день.

ДЖОН

O, это не дела, ты знаешь. Он только хочет сказать спасибо.

МЭРИ

Я надеюсь, что он не скажет это каким-нибудь сомнительным Восточным способом. Ты не знаешь, что эти люди....

ДЖОН

O, нет. Впусти его, Лиза.

ЛИЗА

Как пожелаете, мадам. [Выходит.]

МЭРИ

И ты дал ему пятьдесят фунтов?

ДЖОН

Ну, старый Бриггс согласился на это. Так что я полагаю, этого он и добивался. Катер уплатил ему.

МЭРИ

Это, кажется, большая сумма. Но я думаю, поскольку человек уже поднимается по лестнице, я довольна, что он получил кое-что, способное вызвать благодарность.

[Входит АЛИ, сопровождаемый ЛИЗОЙ.]

АЛИ

Защитник Справедливости.

ДЖОН

O, эээ.... да. Добрый вечер.

АЛИ

Моя душа была выжжена, и Вы окунули ее в реки золота.