Убийство с гарантией | страница 72



– Я невиновен и ничего не знал ни о документах, ни о драгоценностях, – с бесконечной усталостью в голосе ответил Джек.

"Боже мой, так это все же она..." – думал молодой человек.

Клени взял его за руку, Вентри смотрел весьма неодобрительно, а Коул хранил ледяное молчание.

Они стали спускаться по лестнице – первым шел Коул, а Клени замыкал шествие. У открытой двери "Спидиуорка" стояли Кэт и две ее машинистки. Одна из них, несомненно, оказалась свидетельницей фатального открытия. Марлоу вымученно улыбнулся.

Полицейская машина по-прежнему ждала возле дома. Джека посадили на заднее сиденье рядом с Коулом, а Клени устроился рядом с водителем. Скользнув взглядом по широкой спине шофера, Марлоу невольно вспомнил Бартоломью.

Будь тот на свободе, Джек мог бы свалить вину на него, но при нынешнем положении дел спрятать бумаги и драгоценности могла только Леонида. Лишь она одна имела доступ в контору достаточно долго, чтобы организовать эту мизансцену.

А вот Вентри явно ни при чем. Всего за час он бы никак не успел напечатать такой ворох бумаг.

Но теперь Марлоу может отнекиваться хоть до полного изнеможения. Кто ему поверит?

И что было бы, не появись Вентри?

Рано или поздно полиция все равно арестовала бы Джека по обвинению в убийстве Бетти, и в конторе опять-таки все перевернули бы вверх дном. А сам он, естественно, не стал бы лезть под паркет. Так что, как ни кинь – результат один.

Машина затормозила у полицейского управления, и Марлоу отвели в глубину здания, где находились камеры. В каждой из них были стол, стул и койка. Джек увидел даже газеты.

Тяжелее всего он, пожалуй, переносил полное равнодушие полицейских.

Инспектор Коул ушел, предоставив Марлоу собственным тяжелым думам, а Клени и полисмен в форме ввели его в камеру. Взгляд сержанта не выражал ни осуждения, ни сочувствия.

– Все, что вам понадобится, мы принесем, – сказал Клени. – А судья, вероятно, вызовет вас не раньше завтрашнего утра. У вас есть сигареты? Или, может быть, вы хотите написать письмо?

– Я бы предпочел сигареты.

– Ладно. А теперь, извините, вас придется обыскать, – продолжал сержант. – Если будете вести себя разумно, это не займет много времени.

Марлоу снял пиджак и молча протянул сержанту. Тот тщательно прощупал ткань и переписал содержание карманов – от перочинного ножика до старой трехпенсовой монеты-талисмана. Покончив с этой операцией, у Джека забрали все, кроме сигарет и зажигалки.

Наконец Клени ушел, оставив дежурить своего напарника.