Убийство с гарантией | страница 7
Услышав, что дверь "Спидиуорка" скрипнула второй раз, Марлоу вышел в приемную и посмотрел в окно. Но Леонида очень долго не появлялась.
Озирает окрестности?
Наконец она вышла, посмотрела направо и налево и быстрым шагом направилась по старому мосту через реку, который ведет к жилой части города на противоположном берегу.
На углу Боттл-лэйн девушка опять остановилась и обвела взглядом все вокруг.
– Можно подумать, мисс Уайльд боится, что за ней следят, – вслух сказал Джек и тут же рассмеялся. – Ну и что здесь удивительного?
Он пообедал бутербродами и чаем, а примерно в четырнадцать тридцать снова услышал на лестнице шаги.
Вошла Леонида, но на сей раз в руках у нее не было ничего, кроме сумки.
– Я пришла доложить вам о результатах, – заявила она, мило растягивая слова.
– Вы нашли комнату?
– Нуда! В большом старинном доме, и хозяйка, кажется, очень милая женщина. Думаю, мне здесь понравится.
"Уж об этом я позабочусь", – подумал Марлоу, но решил оставить эту мысль при себе. Теперь пора заняться делами – показать Леониде досье, бухгалтерские книги, адреса, короче, весь механизм конторы.
На все это ушел примерно час времени, затем Джек дал девушке перепечатать несколько бумаг. Она отлично с этим справилась.
В половине шестого он отпустил мисс Уайльд домой, еще немного посидел в конторе, сам отнес письма на почту, а потом перешел мост и вдоль берега реки, где уже вовсю цвели каштаны, направился к себе в "Ривер Вью". Через пять минут он уже входил к себе в дом.
Хозяйка пансиона миссис Бродерик со всех ног бросилась к Джеку.
– Я сдала сегодня большую комнату, ту, что с фасада, мистер Марлоу. И вы ни за что не угадаете, кому!
"Вы так думаете? – мысленно улыбнулся Джек. – Да благословит вас Бог, Кэт!"
– Совершенно очаровательной молодой американской даме, – продолжала трещать миссис Бродерик, и от восторга ее шотландский акцент чувствовался сильнее обычного. – Она собирается работать в Хейгейте и прожить здесь довольно долго.
– Буду рад познакомиться, – кивнул Марлоу.
У Джека была комната на втором этаже с чудесным видом на реку. Проходя мимо двери Леониды, он хотел постучать, но удержался.
Закрывшись у себя, Марлоу без особого любопытства открыл газету. Но одна заметка все же привлекла его внимание. Речь шла о пожилом ювелире, убитом у себя в лавке. Джека не особенно интересовала уголовщина, и только слово "страховка" заставило его продолжать чтение. Убитый, Лестер Джиллик, хотел застраховать свои драгоценные камни, в основном купленные по случаю. Вот бедняга!