Убийство с гарантией | страница 42
– Чего вы не хотите, Джек?
– Портить этот восхитительный вечер.
– Да, поистине восхитительный, – пробормотала девушка.
Она замерла совсем рядом с молодым человеком, но не касаясь его, как будто чувствовала, что стоит им чуть-чуть отпустить свою сдержанность, и совладать с собой уже не удастся.
У сердца своя логика... И она подсказывала Джеку, что впервые в жизни он ведет себя как влюбленный подросток. Но эта мысль его ничуть не смутила. Напротив, Джек лишь снисходительно улыбнулся, как улыбнулся бы, увидев ослепленного страстью юнца.
Свернув к пансиону, Марлоу увидел, что сквозь цветные стекла двери пробивается свет. Значит, несмотря на то, что уже пробило час ночи, в холле горела люстра. Джек оставил машину у гаража, которым пользовался только Джеффрис, а потом они с Леонидой еще на минутку задержались в саду – им так хотелось продлить эти первые мгновения своей зарождающейся любви!
Но дверь открылась, и в сад выглянула миссис Бродерик.
– Ах, это вы! – огорченно воскликнула она. – А я так надеялась, что это Бетти... Ее до сих пор нет дома.
– Как, в такой поздний час? – удивилась Леонида.
– Бетти ушла около восьми, и я ума не приложу, что делать, – продолжала миссис Бродерик. – Я хотела звонить в полицию, да боюсь, Бетти ужасно рассердится. Кто знает, может, она встречается с молодым человеком... А стоит позвать полицию – и завтра об этом узнает весь Хейгейт. Наш городишко какой-то рассадник сплетен! Я звонила Кэт Симпсон и всем, кто только может знать, с кем ушла Бетти, но никто не сказал ничего определенного. Спрашивала даже мистера Эйнсворта – он уже много лет ведет наши дела. Адвокат был настолько любезен, что пришел сюда, однако и он тоже не советует обращаться в полицию, но я... я так волнуюсь...
– Бедняжка, – вздохнула Леонида, беря несчастную женщину за руку. – Я прекрасно понимаю вашу тревогу. Как по-вашему, Джек, что надо делать?
Миссис Бродерик, казалось, постарела лет на десять, лицо ее побледнело и сильно осунулось. Марлоу очень сочувствовал ей, но не мог не проклинать судьбу, испортившую такой чудесный вечер. А он-то надеялся закончить его в объятиях Леониды!
И Джек не слишком уверенно пробормотал, что Бетти наверняка скоро вернется и надо еще немного подождать, прежде чем ставить на ноги полицию. Он прекрасно понимал, что, как только полицейские начнут задавать вопросы, это может завести Бог знает куда.
Например: "А где были вы, мистер Марлоу? Вот как? А что вам понадобилось в Стэннинге? А мисс Уайльд?"