Убийство с гарантией | страница 31



– Да нет, всего-навсего таскаю мебель.

– В следующий раз предупредите меня заранее – я хоть беруши куплю... До свидания, Джек.

– До свидания, Кэт.

Слава Богу, она не стала сюда подниматься. А знает ли она, что Леонида ушла и не вернулась? В котором часу ушла? В какую сторону?

Но Марлоу понимал, что все расспросы бесполезны.

Леонида вернулась бы, если бы только могла.

Если...

Что стоит за этим коротеньким словом?

В половине седьмого Марлоу запер контору, отправил письма и медленно пошел в "Ривер Вью". Под сенью берез и ив, росших на берегу реки, веяло прохладой. По глади воды грациозно скользили парусные лодочки. Все вокруг источало покой. Неспокойно было лишь на душе у Марлоу.

Миссис Бродерик наверняка спросит, где Леонида, почему не пришла ужинать и так далее. Пожалуй, лучше всего соврать, что мисс Уайльд пригласили в гости друзья.

Подходя к дому, он увидел в окне столовой миссис Бродерик. Нет, ускользнуть не удастся... А хозяйка пансиона уже спешила навстречу.

– Здравствуйте, мистер Марлоу. Но, я вижу, вы один?

Он заставил себя улыбнуться.

– Да. Мисс Уайльд не придет ужинать. Э... Она просила меня извиниться перед вами.

– Что ж, тем хуже для мисс Уайльд – она упускает жареного цыпленка по-мэрилендски. Американские офицеры, которые жили тут во время войны, обожали это блюдо.

Наступило несколько принужденное молчание. Наконец миссис Бродерик снова заговорила:

– Не могли бы вы уделить мне пять минут, мистер Марлоу? Прямо сейчас, перед ужином?

И на сей раз уклониться от разговора было никак не возможно.

– Ну, разумеется.

– Давайте перейдем в гостиную, хорошо?

Высокий потолок и викторианская мебель придавали комнате особую, немного таинственную атмосферу. Миссис Бродерик закрыла дверь и повернулась к Джеку. На ее лице он прочел неподдельную тревогу.

– Прошу вас, мистер Марлоу, не обижайтесь на меня... Но я очень хочу услышать откровенный ответ на столь же прямой вопрос.

– А в чем дело?

Сердце молодого человека забилось сильнее.

– Вы ухаживали за Бетти?

Джек даже рот открыл от удивления. Но прежде чем он успел ответить, недоверчивое выражение неизвестно почему исчезло с лица хозяйки пансиона.

– Да нет же, миссис Бродерик, мне это и в голову не приходило. Кто, черт возьми, мог придумать такую глупость?

– По правде говоря, мистер Джеффрис сказал, что вчера вечером вы ее обнимали, и...

– Ничего подобного! Бетти прибежала мне на помощь, а потом не дала мне броситься за грабителем, вот и...

– Она поджидала вас в комнате? Именно это интересует меня прежде всего. Если вы позволяете девочке тайно приходить к вам, я попрошу вас покинуть этот дом, мистер Марлоу.