Убийство с гарантией | страница 16
Джек быстро привел себя в порядок, надел чистую рубашку и красную бархатную куртку. Его переполняла странная смесь тревоги и радостного возбуждения. Решив еще раз оценить результаты своих стараний, он подошел к большому зеркалу, в котором отражались громоздкая мебель, старый шкаф, стол, радио и стопки книг.
Молодой человек критически оглядел собственное отражение и остался вполне доволен. Да, конечно, он ничуть не похож на Аполлона, но все же черты его лица – правильные, а глаза смотрят открыто и честно.
Он вышел из комнаты.
Тут же зазвонил телефон и где-то хлопнула дверь.
Марлоу едва не охватила паника: неужели Леонида сбежала?
Он помчался к лестнице, но на полпути замер: наверх поднимался еще один постоялец – пожилой банковский служащий, много лет снимавший квартиру у миссис Бродерик.
– Добрый вечер, Марлоу.
– Добрый вечер, Джеффрис.
– Какой сегодня чудесный день, правда?
– Великолепный.
Джеффрис снимал комнату напротив Леониды. Он ушел к себе.
По лестнице торопливо поднималась Бетти.
– О, мистер Марлоу, вас к телефону!
– Ах, черт! – выругался Джек, но тут же расхохотался, увидев выражение лица Бетти.
Не желая ни на минуту откладывать свидание с Леонидой, Марлоу сбежал вниз, перепрыгивая через несколько ступенек. Телефон стоял в небольшом закутке в вестибюле.
– Алло?
– Это мистер Марлоу?
– Да.
– Могу дать вам хороший совет: поскорее избавиться от Леониды Уайльд. А не то влипнете в очень скверную историю.
Незнакомец повесил трубку.
Марлоу отошел от телефона. Он почти не сомневался, что узнал голос сегодняшнего незваного гостя. Все это, конечно, пустые угрозы, но для такого чувствительного создания, как Леонида, любого пустяка достаточно.
Нет, Марлоу ни слова не скажет ей о звонке.
Поднявшись по лестнице, Джек постучал. Леонида почти тотчас же открыла.
Ярко-зеленое платье без рукавов очень шло девушке.
– Я решил принести бутылку джина, – сказал Джек. – Вам, пожалуй, не вредно немножко взбодриться.
– У меня есть скотч и бурбон. Так что нам, очевидно, пришла в голову одна и та же мысль.
Девушка подвела его к маленькому столику у окна, где стояли бутылки, сифон и два бокала.
– Вы можете приготовить себе аперитив. Бетти сейчас принесет лед.
– Меня вполне устроит джин с оранжадом.
– Пожалуйста.
– Благодарю вас.
Оба они чувствовали себя немного скованно, и это нетрудно было понять: Леонида явно не собиралась начать разговор, пока Бетти не накроет на стол и не уйдет.
Марлоу подошел к окну и выглянул в сад.