Полночная звезда | страница 26



— Хочешь я сыграю для тебя, Оуэн? — спросила Чонси, с любопытством наблюдая за тем, как он судорожно потирал руки о свои бриджи.

Не дождавшись ответа, она подошла к инструменту и стала исполнять одну из самых длинных сонат Моцарта, которую специально выбрала для этого случая.

После некоторых колебаний Оуэн наконец преодолел свою робость и прервал ее.

— Элизабет, дорогая, — прошептал он ей на ухо. Почувствовав на своей шее его горячее дыхание, она вскочила на ноги, громко ударив пальцами по клавишам.

— Я должен поговорить с тобой, — продолжал он, испуганно отпрянув назад. — Пожалуйста, Элизабет, выслушай меня. Я чувствую, что не могу больше молчать!

Чонси медленно повернулась и уставилась на него немигающим взглядом.

— Ты научился изящно выражать свои мысли, — едко заметила она.

Тот был ошарашен, но тут же опомнился и взял себя в руки.

— Сомневаюсь, что смогу когда-либо соперничать с тобой в области изящной словесности, моя дорогая. Пойдем, Элизабет, сядем на диван и спокойно поговорим.

Она пошла за ним к дивану, но не села, а остановилась рядом и пристально посмотрела на Оуэна.

— Что же ты хотел мне сказать? — спросила она, решив сразу же перейти к делу.

Оуэн ухмыльнулся.

— Ты столь прямолинейна, что я даже растерялся. Ну хорошо, как хочешь. — Он пожал плечами и снова улыбнулся. — Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Чонси невозмутимо смотрела ему в глаза.

— Зачем, Оуэн? Почему?

— Почему? — мягко повторил он, внимательно разглядывая ее лицо. — Потому что я люблю тебя, почему же еще? Я уже не раз говорил, что восхищаюсь тобой.

— Да, я знаю, говорил, но я хочу знать другое, Оуэн. Почему ты решил просить моей руки именно сейчас?

— Потому что тебе совсем недавно исполнился двадцать один год. В самый раз подумать о замужестве.

— Значит, как только я отметила свой день рождения, ты сразу же решил, что любишь меня, не так ли?

— Не совсем так, но что-то в этом роде.

В какой-то момент ей показалось, что Оуэн хотел добавить «черт бы тебя побрал», но он, естественно, этого не сделал.

— Оуэн, — обратилась она к нему, все еще надеясь, что тот скажет ей что-нибудь интересное, — неужели ты не помнишь, что у меня нет приданого? Ни гроша! Неужели тебе нужна нищая жена? Или я ошибаюсь?

— На свете есть более важные вещи, чем деньги, — глубокомысленно заметил он.

— Но только не для твоей семьи, Оуэн, — резонно заключила она.

— Ошибаешься, Элизабет. Это не так. Мои родители считают тебя серьезной девушкой, замечательной во всех отношениях, и я клянусь, что им совершенно безразлично, что у тебя нет денег или имущества.