Лорд-дикарь | страница 12



Ариэл, не в силах оторвать восхищенного взгляда от этой крепкой, покрытой темными густыми волосами груди, облизала пересохшие губы.

— Правила хорошего тона, — начала она, — предполагают, что джентльмен встает, когда в комнату входит леди, и представляется ей, называя свой титул и имя. На первый раз я прощаю вас, так как понимаю, что ваши мысли заняты более важными проблемами.

Ее сарказм пропал даром — человек продолжал молчать.

— Однако полагаю, — продолжала Ариэл, — если принять во внимание тот факт, что я взяла на себя заботу принести вам чай, вы могли бы хотя бы повернуть голову и убедиться, кто с вами разговаривает.

К великому удивлению Ариэл, темная голова начала медленно к ней поворачиваться.

Он ее понимает, обрадовалась девушка.

Либо ее слова, либо бодрый голос — этого она понять пока не могла, — но что-то дошло до него, и он зашевелился.

Но радость сменилась страхом, когда он медленно спустил с кровати ноги и встал в полный рост. Она едва сдержалась, чтобы не убежать. Однако мужчина не сделал ни малейшей попытки приблизиться, и она осталась стоять, помня при этом, что совершенно с ним одна.

Его взгляд встретился с взглядом Ариэл, и она вдруг обнаружила, что совсем не боится. Наоборот, его присутствие приятно волновало. Он был самым прекрасным мужчиной из всех, кого она встречала раньше. Никогда раньше ей бы и в голову не пришло употребить эпитет прекрасный по отношению к мужчине, но он как-то сам напрашивался на ум при виде спокойного красивого лица лорда Сейджа и его сильного стройного тела. По мнению Ариэл, он являл собой совершенство мужской красоты, достойной кисти живописца.

Лицо молодого человека было таким же прекрасным, как и тело. Высокие скулы, классическая квадратная челюсть, поросшая темной короткой бородкой, пухлые красиво очерченные губы, которые еще более подчеркивали красоту лица. Длинные волосы цвета воронова крыла ниспадали до самых плеч, и их крутые локоны прикрывали лоб, оттеняя глубоко сидящие миндалевидные глаза необычайного цвета — карие с золотой искоркой, они наводили на мысль о солнечном луче, играющем на меди предмета старины. Тигровые глаза. И тут же перед ее мысленным взором возник поделочный камень того же названия — такой же глубокий, таинственный и сверкающий. В этих удивительных глазах, в упор смотрящих на нее, нет ни теплоты; ни холода, ни дружелюбия, ни враждебности. Они непроницаемы. Она видела: стоящий перед ней мужчина далеко не дурак, и, хотя глаза не позволяли проникнуть в его внутренний мир, совершенно очевидно, что за высоким лбом скрываются острый ум и способность ясно и трезво мыслить. Ариэл внезапно почувствовала, что маркиз так же внимательно рассматривает ее. Она распрямилась и пригладила свои светло-каштановые волосы.