Бутон страсти | страница 48



Она рассуждала сама с собой половину пути, потом не выдержала и сказала:

— Я видела сверток под сиденьем.

— Какой сверток? — сухо спросил он, не отрывая глаз от дороги.

Ли резко повернулась к нему:

— Мне кажется, это — прекрасный поступок. Он пожал плечами:

— Так, небольшой жест. Я знаю, что она совсем небогата.

— Не только это, — прошептала она, все более удивляясь этому новому Кэботу, которого она сегодня узнала. Дрожь пробежала по ее телу. — Я знаю, это ты посылаешь деньги приюту все эти годы.

— Не будь смешной. — Он с раздражением посмотрел на нее: — Я до сегодняшнего вечера никогда там не был.

— Ну и что? Я знаю, что это ты, Кэбот Монтгомери.

— Есть люди, более соответствующие твоим представлениям, Ли. Обрати внимание на них. Он снова смотрел на дорогу. Стерн, например.

— Да у Пейдена Стерна снега зимой не выпросишь, и ты сам это прекрасно знаешь! И ты единственный человек в городе, у кого была хоть какая-то прибыль в этом году.

— А Джек? — Кэббот поерзал на сиденье, по-прежнему глядя куда-то в морозную ночь.

«Неужели он смущен?» — улыбнулась она и придвинулась ближе к Кэботу, пытаясь заглянуть ему в лицо.

— Я знаю, что это — ты. Скажи «да». Он хмуро посмотрел на нее:

— Ну вот, ты теперь будешь всем — об этом рассказывать.

— Конечно нет. — Она выпрямилась и посмотрела на него снизу вверх. — Но только если ты сам мне что-нибудь еще расскажешь.

— Ты уже знаешь все мои секреты.

— Не думаю. — Она изучала его благородный профиль. — Как ты встречал Рождество раньше? У тебя когда-нибудь был настоящий праздник?

— Не такой, как сегодня, — издал он короткий смешок.

— У вас не устраивали ничего особенного на праздники?

Сердце ее ныло от жалости к нему. У них в семье всегда праздновали Рождество шумно, с украшениями и подарками.

Он немного помолчал. Тишину прерывало только цоканье копыт и звон упряжи.

— Было один раз, когда мне было девять лет. Принесли большой кедровый куст, и мы нарядили его ягодами и соломенными зверюшками.

Он помолчал немного, потом, как будто вспомнив, что она рядом, бросил взгляд на нее. Грустная улыбка озарила его лицо.

— Обещаешь, что никому не скажешь?

— Да. — Она не переставала удивляться своим открытиям. Одинокий непонятый мужчина, дающий деньги приюту и помогающий нуждающимся детям отпраздновать Рождество!

Кэбот пожал плечами:

— Реджина ведь твой друг.

— Такой же, как и ты, — вырвалось у нее, и импульсивно она прижалась к нему и поцеловала в щеку так, как если бы целовала брата.