Джек Потрошитель | страница 135



Я могу с уверенностью положиться лишь на некоторые показания относительно убийства Энни Чэпмен. Она не была «задушена» или удавлена до бессознательного состояния, иначе на ее шее обнаружили бы заметные синяки. Во время убийства на ее шее был повязан носовой платок. Если бы ее шею сдавливали, платок обязательно оставил бы отпечаток или ссадины. Ее лицо могло казаться «отечным», потому что Энни была тучной и круглолицей. Если бы она умерла с открытым ртом, ее язык высунулся бы наружу, так как у нее не было передних зубов.

Коронер Бакстер завершил следствие, заявив: «Мы столкнулись с неординарным убийцей, совершающим преступления не из ревности, мести или ради грабежа. Его мотивы не похожи на те, которые являются бичом нашей цивилизации. Они мешают нашему прогрессу и бросают вызов самой христианской морали». Жюри присяжных вынесло вердикт: «Умышленное убийство, совершенное неизвестным человеком или группой людей».

Три дня спустя, в четверг днем, маленькая девочка обнаружила странные «отметины» во дворе дома 25 по Хэнбери-стрит, в двух ярдах от того места, где была убита Энни Чэпмен. Девочка немедленно бросилась к констеблю. Отметины оказались засохшей кровью. Они образовывали дорожку пяти или шести футов длиной, тянущуюся по направлению к задней двери другого ветхого дома. Полиция решила, что Потрошитель оставил кровавый след, перелезая через ограду, разделяющую дворы. Пытаясь счистить кровь с пальто, он снял его и вытряс напротив задней стены дома 25, что и объясняет наличие брызг крови на стене. Затем полисмены обнаружили окровавленный кусок скомканной бумаги, которым Потрошитель, по их мнению, вытирал руки. Джек Потрошитель, по заключению полиции, покинул место преступления тем же путем, что и пришел на него.

Это заключение имеет смысл. Во время совершения преднамеренных преступлений убийца тщательно планирует приход и отход. Расчетливый и педантичный человек, подобный Сикерту, должен был продумать безопасный отход. Сомневаюсь, чтобы он полез на шаткую, опасно наклонившуюся ограду, разделявшую дворы. Если бы он так поступил, то обязательно испачкал бы ограду кровью, а то и сломал бы несколько досок. Гораздо разумнее и удобнее было бы уйти через боковой двор, который вел на улицу.

А на улице он спокойно мог бы затеряться среди дворов и проходов, где царил «стигийский мрак, не нарушаемый светом ни одного фонаря», по выражению одного из репортеров. «Если преступник обладал хладнокровием, он спокойно мог бы уйти незамеченным». В домах на Хэнбери-стрит двери не запирались, а хилые изгороди разделяли дворы и пустыри, куда констебли боялись заходить. Даже если бы Сикерта заметили, его сочли бы простым прохожим, особенно если бы он был одет как обычный трущобник. Сикерт всегда был актером и вполне мог пожелать встреченному прохожему доброго утра.