Лукоеды | страница 71
- О, нет, нет.
Восклицает Вероника. Клементин крепко сжимает пальцами ее плечо, делает шаг, поскальзывается и падает. Чуть прокатившись на роликовом коньке. Она всем телом приземляется ему на колени.
- Вы, невероятный идиот, пытаетесь меня убить!
- Да, что вы, я сам ударился.
- Вы, что не можете смотреть, куда идете, когда сопровождаете раненую?
- Прошу вас, ролики уперлись в мою спину. Подвиньтесь хоть немного.
- Ну, все, мое терпение кончилось.
- Я делаю все, что могу. Пожалуйста, скатитесь чуть в сторону.
Клементин выпутывает ногу. Чувствую, как пара колесиков больно врезается в спину. Одно из них все еще крутится, прикрепленное к подошве гамаш из нежной телячьей кожи. Выгодно подчеркивающие ее щиколотки. Когда она вкатилась в комнату. Слегка округлые коленки с ямочками. Роскошные контуры грудной клетки. Термин, который я услышал, когда меня простукивали доктора. Быстренько ощупал ее. И тут же получил хлесткую пощечину. Она вроде бы инвалид. Поднял бы ее на постель. Но что-то не в порядке с нижней частью моего позвоночника.
- Просто соскользните с меня, Вероника.
- Я же недееспособна, разве вы не видите?
- Я сломал себе копчик.
- Так вам и надо.
- Ну, скатитесь же.
- Скатиться. Со сломанным позвоночником. Вы меньше ушиблись, чем я, с этой штуковиной грубо тыкающей мне в спину.
- Мы так и пролежим на полу всю ночь.
- Вы легко можете выползти из-под меня. Я решительно и твердо отказываюсь подвергать опасности мой позвоночник путем перемещения.
Занавеска вздувается внутрь комнаты. По белым простыням пробегает слабенький луч лунного света, пробившийся сквозь низко несущиеся облака. Несет влажной вонью. В Кладбищенском замке море будет с ревом врываться и пениться в туннелях. Выбросит тело Персиваля. Первая ночь вдали от моего нового дома. Заперт в жесткой вечности с представителем женских гигиенических предметов. Первый приказ от нее еще поступит.
Скованный и весь больной от ночного гавота этой ночью я, сев в седло, приделал к заднице подушку. Ехал верхом на массивном сером гунтере по каменистой дороге к вершине крутого холма. Следуя за жеребцом с огромным черным крупом, на котором ехал Макфаггер, планируя свою кампанию. С высокого уступа он осмотрел в бинокль, который он держал наготове на шее, развалившийся дом и поместье. Из-под верховой куртки выпирали два пистолета. Развернув на коленях карту, стал водить по ней кнутом.
- Так, Клементин, оборонительные позиции можно расположить прямо здесь, позади вот этого гранитного хребта. Прекрасный обзор, хорошее укрытие, отсюда мы и обрушим гаубичный огонь на этих подлых педерастов. Передвигаться они, конечно, будут ночью. Но мы установим проволочные ловушки с сигнальными ракетами. В нашем распоряжении неприступный естественный оборонительный барьер. Здесь и здесь установим пулеметы. Когда они отступят, чтобы зализать раны, реорганизоваться и все такое, мы превратим их позицию в довольно неприятное место. Побренчим на их голосовых связках снайперским огнем.