Свадебный сезон | страница 73
— Это будет двойная свадьба, — сказал мистер Фицкларенс. — Все будет происходить в резиденции королевы. Мой дядя герцог Кентский и герцогиня Виктория будут стоять во время церемонии рядом с моим отцом и принцессой Аделаидой.
И он добавил торжественно:
— А благословлять на брак их будет мой дядя принц-регент.
Фицкларенс продолжал свой рассказ. Мисс Монроуз достала платок и вытерла слезы радости, которые струились по ее лицу.
— Как это все романтично! — воскликнула она.
Две молодые леди закивали и тоже слегка повсхлипывали для приличия. Однако мистер Харрисон не разделял их сентиментальности, потому что он, похоже, проиграл пари.
От рассказа о свадьбах мистер Фицкларенс перешел к разным веселым историям о своих братьях и сестрах. Он описывал счастливую, идиллическую жизнь, которую они, по его словам, ведут в доме герцога Кларенса в Буши.
— Буши? — переспросила вдруг мисс Киттридж, молчавшая почти целый час. — Это ведь совсем рядом с Эймсли, не так ли?
— Да, насколько мне известно, — ответил мистер Фицкларенс, не очень довольный тем, что его перебивают.
— Мисс Соммс, — радостно заявила мисс Киттридж, — вот вам и решение вашей проблемы!
— Моей проблемы?
— Да, мэм. Ведь мистер Фицкларенс сказал, что он собирается в Буши уже завтра. Он отвезет вас в Эймсли, я уверена.
Такое заявление смутило бы кого угодно. Колли явно растерялась.
— О нет! — воскликнула она. — То есть, я хотела сказать…
— Я к вашим услугам, миледи, — произнес молодой человек, хотя и несколько сухо.
— Ты можешь не беспокоиться, Фицкларенс, — улыбаясь, сказал Итан. — Мисс Соммс уже обещала, что поедет завтра со мной.
И он добавил шутливым тоном:
— Надеюсь, мэм, вы не променяете меня на красивую форму?
— Конечно нет, лорд Реймонд! — ответила Колли.
Она была рада, что он вытащил ее из такой сложной ситуации. Затем Колли посмотрела на мистера Фицкларенса и улыбнулась ему — гораздо теплее, чем обычно, — просто, чтобы этот джентльмен на нее не обижался.
— По крайней мере, завтра у нас с вами не получится, сэр, — сказала она. Итан замер, увидев эту ее улыбку. Серо-зеленые глаза Колли вспыхнули загадочным огнем. Такая улыбка, думал Итан, должна принадлежать только ему одному. Он злился, что Колли так улыбается еще кому-то другому. А Фицкларенс, кажется, и не понял, что не имеет права получать от Колли такие улыбки. Улыбаясь в ответ, сын герцога заверил, что рад отвезти Колли в любое место, какое она захочет. — И в любое время, мэм!