Свадебный сезон | страница 40



Колли подошла ближе и вежливо улыбнулась темноволосой женщине.

— Извините, пожалуйста, могу я вам помочь? — спросила Колли по-немецки.

— Danke schon, — ответила леди, явно обрадовавшись — Danke schon, gnadige Frau.


Итан, — сказала мать, поправив слегка свои седеющие волосы, только что уложенные служанкой в красивую элегантную прическу, — ты меня раздражаешь, Итан.

— Я приехала в Кентербери, — продолжала она, затем слушала целый день, как моя кузина жалуется на своих слуг. И ты хочешь, чтобы все мои усилия были совершенно напрасными?

— Мне очень жаль, мама, — ответил Итан, — но я не могу познакомить тебя с женщиной, которая не существует в действительности. Я еще никому не дарил обручальное кольцо. И, как ты сама убедишься через несколько дней, кольцо вернется, почищенное, в целости и сохранности.

— Обманщик! — воскликнула мать. — Ты думаешь, что я ничего не понимаю?

— Наоборот, мэм. Я убежден, что вы понимаете абсолютно все.

— И меня не проведешь такими разговорами! — добавила она.

Леди Реймонд жестом отпустила служанку и, оставшись с сыном наедине, посмотрела ему в лицо.

— Мое терпение небезгранично, Итан. Ты всегда поступал как тебе нравится, но на сей раз это тебе так не сойдет. Я хочу познакомиться с твоей невестой, и я только тогда успокоюсь, когда ты мне сам ее покажешь.

— Но я клянусь, мама! Нет у меня никакой невесты! — воскликнул Итан.

Помолчав немного, леди Реймонд достала из сумочки платок и слегка прикоснулась им к уголкам своих темных глаз.

— Это мое самое сокровенное желание, Итан! — сказала она. — Я хочу, чтобы ты нашел себе хорошую жену. Ты ведь знаешь. И под словом «хорошая» я имею в виду не просто хорошенькую дурочку. У тебя должна быть такая жена, с которой ты будешь счастлив. Такая… — Ее голос даже оборвался, и она сглотнула, прежде чем продолжать. — Такая, которая будет любить тебя так же, как я — твоего отца.

Итан поцеловал ей руку.

— Конечно, моя дорогая.

Леди Реймонд дотронулась до широкого плеча сына. Затем она попросила Итана сесть снова на стул и не морочить ей голову подобными сантиментами.

— Потому что тебе все равно не удастся меня обмануть, — сказала она. — Я хочу увидеть мисс Соммс. Я должна сама убедиться, что она подходящая девушка для тебя.

Не желая говорить матери о сумасбродном поступке брата, Итан не мог убедить ее, что сам тайно не обручен. Наконец прозвучал гонг, напоминая, что пора переодеваться к обеду. Тогда Итан вежливо поклонился и вышел, оставив мать одну.