Вера и любовь | страница 36



Стив вкратце объяснил приятелю, с кем свела их судьба.

– Хелоис будет в шоке, когда вернется! – воскликнул он.

– Кто такая Хелоис? – тотчас спросила любопытная Алвина.

– Моя сестра, – ответил Пит. – Ее часто можно встретить в нашем магазине – по крайней мере, когда она на острове. Сейчас она в Европе.

Только сейчас до Люси дошло, что сегодня они побывали в магазине Бруксов – и надо сказать, весьма недурном магазине.

– А какое отношение ваша сестра имеет к Арту? – спросила она как бы между прочим, уже догадываясь, каков будет ответ.

Приятелей несколько озадачило то, что она назвала дядю по имени, но они промолчали.

– Какое отношение? Не такое, какое бы ей хотелось, – ответил Пит туманно. – Но теперь она точно скиснет, когда узнает, что в его доме завелись такие красотки!

Алвина захихикала:

– Похоже, ты плохой брат.

– А она отвратительная сестра. Ей двадцать шесть, и она думает только о себе. Не пойму, что Арт в ней нашел.

– Прекрасно понимаешь, – хмыкнул Стив. – То же, что и другие мужики. Две племянницы для нее не помеха. Если уж Хелоис чего захочет, то будет добиваться, не стесняясь в средствах.

Из всего этого Люси заключила, что Хелоис и есть «кое-кто», кого упомянул Рори Либрано. Ну что ж, Арт сам виноват, сказала она себе. Если бы согласился на ее предложение, не нажил бы лишних проблем.

Потянувшись к стакану апельсинового сока, она случайно взглянула на настенные часы и ахнула:

– Нам пора! Уже почти двенадцать!

– Ты совсем как Золушка из сказки! – ухмыльнулся Стив, помогая ей собрать пакеты. – Может, хрустальную туфельку оставишь?

– Если мы чуть-чуть опоздаем, ничего страшного не случится. – Алвине явно не хотелось расставаться так скоро с новыми приятелями. – Подождет немного…

– Приятно было познакомиться, – сказала Люси ребятам, словно не слыша сестру. – И спасибо за угощение.

– Но вы к нему едва притронулись, – разочарованно протянул Пит.

– Простите нас… Пошли, Винни.

Она торопливо шла по направлению к площади, когда запыхавшаяся Алвина нагнала ее.

– Это дурной тон! – воскликнула сестра. – Могла бы хоть подождать, пока я допью сок!

– Арт назначил нам встречу в двенадцать, – одернула ее Люси. – Заставлять его ждать куда более дурной тон. Мы многим ему обязаны. Пожалуй, он делает для нас куда больше, чем мы предполагали.

– Ты имеешь в виду сестрицу Пита? – хмыкнула Алвина. – Ну и что с того? Она же ему подружка, а не жена! А если этой особе не понравится, что мы поселились здесь, ей же будет хуже.