Вера и любовь | страница 23



– Это я понимаю. Просто… – Люси вдруг умолкла и почти по-детски всплеснула руками: – Знаете, наверное, у меня просто голова пошла кругом от всего этого.

Арт не ответил, изучая нежное юное лицо, доверчиво обращенное к нему. И Люси, вновь ощутив знакомую сладкую дрожь, опустила взгляд. Если он заметит, что с ней происходит, будет не просто неловко – их жизнь под одной крышей станет просто невозможной…

Двойные двери веранды распахнулись, и в проеме возникла внушительная женская фигура в ярком цветастом платье. Смуглое лицо расплылось в ослепительной улыбке:

– Мистер Арт! А я услыхала шум мотора, и…

– Привет, Джемайма, – ответил он. – Это моя домоправительница, – прибавил он, обращаясь к Люси. – Самая лучшая на острове.

– Не подлизывайтесь! – Улыбка исчезла с лица женщины. – Почему вы не предупредили меня, что приедете сегодня, да еще с гостьей?

– С двумя гостьями, – невозмутимо поправил ее Арт. – Другая пошла посмотреть на бассейн. А это мисс Мастерс.

– Меня зовут Люси, – представилась девушка, с трудом изобразив улыбку. – Рада познакомиться, Джемайма. Сожалею, что заставляю вас беспокоиться.

– Что сделано, то сделано, – последовал невозмутимый ответ. – Пойду приготовлю вам комнаты.

– Позвольте; я помогу! – с готовностью предложила Люси.

– Мне вовсе не надобна ничья помощь! – возмутилась Джемайма. – А это – дело Хораса, – посуровела она, видя, как хозяин поднимает с земли чемоданы. – Ваше дело – сидеть и ждать в гостиной, покуда я приготовлю чай.

– Хорошо, пусть Хорас займется чемоданами, – согласился Арт. – А ты приготовь чай на двоих. – Он пропустил Люси вперед, и она вошла в дом. – Я, пожалуй, выпью виски.

– Ну кто в такой час пьет эту гадость? – всплеснула руками Джемайма.

– Возможно, ты и права.

Арт произнес эти незначащие слова так, что домоправительница лишь передернула плечами и посетовала:

– Кое-кто наотрез отказывается внять доводам разума.

И она удалилась, что-то недовольно бормоча себе под нос. Движения ее были необычайно легки для женщины столь внушительной комплекции. Встретившись с Люси взглядом, Арт усмехнулся:

– С Джемаймой надо держать ухо востро. Она считает своей прямой обязанностью держать всех в ежовых рукавицах.

– Кажется, с вами она не слишком преуспела, – ответила Люси.

– Меня уже поздновато перевоспитывать. – Он указал на дверь, ведущую с веранды внутрь дома. – Пойдем-ка поищем твою сестру.

Комната, в которую они вошли, была ослепительна – огромный светло-кремовый ковер, прекрасная мебель, обои в тон. Стеклянные двери вели на другую веранду, откуда открывался вид на сад и роскошный бассейн.