Вера и любовь | страница 18



– Можно нам пойти с вами? – с надеждой спросила она.

Секунду поколебавшись, Арт кивнул:

– Почему бы и нет?

В витрине галереи, затянутой жемчужно-серым шелком, висели на невидимых нитях два изысканных пейзажа. Да и само здание тоже смотрелось изящно. Изнутри оно казалось куда просторнее, чем снаружи. Посетителей почти не было, лишь одна пожилая пара придирчиво изучала какой-то натюрморт в стиле старых голландцев.

Человек средних лет с длинными ухоженными волосами поверг их в изумление. На нем был бархатный камзол цвета красного вина, по вороту и манжетам отделанный шелковыми лентами в тон. Он казался пришельцем из девятнадцатого века. Увидев пришедших, человек с ослепительной улыбкой поспешил им навстречу.

– Арт, дорогой мой, что за чудный сюрприз! – воскликнул он, всплеснув руками. – Почему ты не дал мне знать, что приехал?

– Я нагрянул как гром с ясного неба. – Усмехнувшись, Арт предостерегающе поднял руку: – Попробуй только полезть с поцелуями – живо окажешься на полу!

Человек в камзоле комичным жестом прижал ладони к груди:

– Ах, жестокосердый!

– Да полно… – Арт искоса взглянул на сопровождавших его девушек. – Познакомьтесь, это Рори Либрано. А это мои племянницы, Люси и Алвина.

Рори поочередно пожал руки обеим девушкам. Рукопожатие у него оказалось на удивление твердым.

– Совершенно на тебя не похожи, – констатировал он. – Такие прелестные!

– Мы обе пошли в маму, – рискнула вставить Люси. – И потом, племянницей Арту приходится только Винни. У нас с ней были разные отцы…

– Были? – Рори вопросительно взглянул на Арта.

– Мой брат скончался, – сказал тот. – Ну а у нас как дела?

Рори тотчас понял намек и перешел к делу:

– Все продано. Твои картины уходят тотчас, как их повесишь. Цены на них на аукционе взлетают так, что пора подумать о том, чтобы поднять ставки.

– Значит, мы не увидим твоих картин? – разочарованно протянула Алвина.

– Во всяком случае, не здесь и не сейчас, – ответил дядя.

– Почему же? Могу прямо сейчас похвалиться нашим с сэром Генри портретом. – Рори изящным жестом стряхнул с лацкана какую-то пушинку. – Но это не шедевр: Арту так и не удалось передать душу сэра Генри. Впрочем, это лучше, чем ничего…

– У этого твоего кота, сдается мне, вообще нет души, – заявил Арт.

Ответом ему был укоризненный взгляд.

– Он нелюбезен с тобой лишь потому, что чувствует твое пренебрежение, дорогой. А вы любите кошек? – спросил Рори у девушек.

– Боюсь, нам мало доводилось общаться с ними, – ответила Люси, с трудом сохраняя серьезность. – Но уверена, мы обе с радостью познакомимся с сэром Генри.