Тайна голливудских мошенников. | страница 21



— О, нет! — простонал Пит. — Я не хочу с этим больше связываться.

Машина остановилась, из нее вышла миссис Андерсон.

— Вы нашли ее! — воскликнула она.

Она радостно улыбалась, несмотря на то, что глаза ее были красными.

— Да, мэм, — сказал Юп. — Как я сообщил вам по телефону, мы нашли ее.

Миссис Андерсон посмотрела на Пита. На его скуле сверкала багровая шишка.

— Надеюсь, этот синяк не связан с нашей малышкой, — сказала она. — Она ведь не впуталась в какую-нибудь темную компанию, правда?

— Нет, мэм, — сказал Пит.

Мистер Андерсон вышел из машины.

— Я буду счастлив, когда она будет в безопасности в своем родном доме. — Он выглядел очень уставшим.

— Странно, что вы еще не в Чешир-сквере, — заметил Юп. — Что-то произошло?

— Понимаете ли, — начала миссис Андерсон, как-то неестественно улыбаясь, — мы тут подумали, что вы тоже могли бы поехать. Вдруг Люсиль немного выйдет из себя, а вы, похоже, такие славные мальчики, и если бы вы были с нами, она бы не позволила себе сказать что-нибудь такое, ну а если….

Юп внезапно понял, что Андерсоны боятся собственной дочери. Лучше бы ему с ними не встречаться!

Пит попытался незаметно уйти. Боб начал усердно возиться с какой-то железкой. Но в результате трое ребят оказались в машине Андерсонов, которая направилась в Чешир-сквер.

Когда они подъехали к воротам, Ларри Эванса на месте не оказалось. На посту был другой охранник. Он обрадовался, узнав, что родители девушки из дома Фоулер приехали навестить ее.

— Может, вы что-нибудь предпримете! — сказал он и пропустил машину в ворота.

— Как здесь славно! — заметила миссис Андерсон, оглядываясь на охранника.

— А как называется… — начал мистер Андерсон.

Он смотрел в сторону маленького парка, на дом, у которого припарковалась по меньшей мере дюжина машин. Были среди них и ободранные, но были и сияющие хромированными деталями и яркими красками.

Кроме машин, которые весьма странно выглядели в викторианском чопорном интерьере Чешир-сквер, Андерсон увидел у дома группу подростков. Дети были повсюду. Один мальчишка забрался на крышу дома Фоулер. Прислонившись к трубе, он кормил кукурузой голубей. На верху бельведера тоже были ребята. Они хихикали над своими дружками, которые вознамерились станцевать брейк-данс на дорожке.

Надо всем этим грохотала музыка. Звук бил по ушам, гремел, завывал, казалось, что даже земля вибрирует.

— Должно быть, у нее вечеринка, — заметила миссис Андерсон.

— Это не вечеринка, — ответил муж. — Это настоящая пьянка!