Сбежавшая невеста | страница 37
Джульетта подтянула колени к груди и решила не обращать внимания на раздражающее чувство, возникшее внизу живота.
Протирая глаза кончиками пальцев, Джули мрачно подумала, что ей было бы гораздо безопаснее путешествовать с дуэньей. Кто бы мог подумать, что ее до такой степени будет смущать присутствие Мика Бентина?
— Ты в порядке? — резкий голос Мика, казалось, кнутом ударил по нервам.
— В порядке.
— Не за чем огрызаться.
— Я не огрызаюсь. Я ответила на твой вопрос так же, как ты его задал.
Джули слышала резкие ноты в своем голосе, но остановиться не было сил.
— Отлично.
— Отлично. — Девушка кивнула, но он не заметил, так как с нарочитым вниманием уставился в свою чашку, всем своим видом показывая, что не собирается больше заговаривать.
Ее губы зло сжались. «Ах, вот как! — подумала она с еще большим негодованием, чем прежде. — Он хочет мое тело, а разговаривать со мной не желает? Стало быть, я недостойна даже этого? Ну, нет! Я не позволю себя так оскорблять! Плохо, что я вынуждена совершать дурацкую поездку туда, куда не хочу, со спутником которого не выбирала. И плохо, что он разбудил во мне эти несуразные чувства, которых я совсем не хотела. Но я сумею заставить его относиться ко мне с уважением. И для начала он все же будет разговаривать со мной».
Кроме того, это действительно не давало ей покоя с той самой ночи, когда ее попытка убежать так глупо провалилась.
— Как ты это сделал? — окликнула она его.
— Хм? — Мик посмотрел так, будто удивился, что видит ее здесь. Сделал что?
— Тот трюк. С твоей лошадью.
Джульетта махнула рукой в сторону животных.
— Прошлой ночью ты заставил его вернуться, словно вышколенного щенка.
— А, это… — Мик взглянул на жеребца, который при звуке хозяйского голоса тут же навострил уши. — Я ухаживал за ним, когда он был еще маленьким. И научил его кое-каким вещам. Вот и все.
— Кое-что еще, кроме как прибегать на свист?
— Да, — и, пожав плечами, добавил: — Сатана — отличное животное.
Джули некрасиво хмыкнула:
— Подходящее имя!
— Для лошади или для меня?
— Думаю, для обоих.
Мик ничего не ответил, поэтому она продолжала:
— Твой вороной не отвечает за то, что делает. Он ведь животное, и делает то, чему его научили. Но ты…
— Да? — его пальцы крепко сжали ручку оловянной чашки; он ожидал что будет дальше.
— Ты делаешь, что тебе нравится, не задумываясь над тем, что кому-то это причиняет боль.
Джули крепко зажмурилась. Слезы жгли ей глаза, предупреждая, что скоро она не сможет их сдержать.