Чайная роза | страница 79
– Подать вам чай, мисс, пока вы будете принимать ванну?
– Да, пожалуйста, Тина. Это было бы чудесно.
Тина подошла к окну и не без усилия подняла оконную раму.
– Вечная морока с этим окном. Мистер Джастин каждое утро бранился.
– Так это была его комната? – спросила Чайна.
– О да, мисс. Хотя теперь и не догадаешься, верно? – Тина оглядела кружевные занавески, кровать с пологом, белую мебель во французском стиле и изящные вещицы, расставленные на туалетном столике. – У мистера Джастина все было по-другому: только дерево и кожа. Все такое тяжелое, солидное. А уж книги! Повсюду: на столе, на полу, на постели. Вот уж кто любит почитать… Только, если хотите знать мое мнение, мужчинам от этого один вред. Что-то у них с мозгами делается. – Она вздохнула. – Как вспомню его письменный стол, доверху заваленный книгами…
Тина замолчала и нахмурилась, уставившись на стену напротив камина, где располагался встроенный книжный шкаф, по обе стороны от которого висели две довольно посредственные картины. Перед шкафом стояли два удобных кресла в стиле Людовика XVII и низкий столик с масляной лампой, выдержанной в том же стиле, что и два настенных светильника, закрепленных сбоку от каждой картины. Чайна затаила дыхание, переводя взгляд с Тины на стену и обратно.
– В чем дело? – прошептала она. – Что тебя так заинтересовало?
– Да в общем-то ничего особенного, мисс, – медленно произнесла горничная. – Просто…
– Что?
– Даже не знаю. Просто мне кажется… будто что-то не на своем месте.
Чайна внимательно осмотрелась. Джастин сказал, что он наведывался в ее спальню в ее отсутствие. И она нашла тому подтверждение – вторую белую розу на подушке. Неужели он допустил небрежность и что-то сдвинул? Что-то такое, чего она никогда бы не заметила в отличие от Тины, каждый день убиравшей комнату.
– Да вот же! – воскликнула Тина, улыбнувшись. Она указала на один из настенных светильников. Бронзовый кронштейн, казалось бы, надежно закрепленный на стене, сдвинулся на пару дюймов, оставив на штукатурке едва заметные царапины. Тина подошла ближе и снова нахмурилась. – Зачем кому-то понадобилось…
Она протянула руку и, прежде чем Чайна успела придумать подходящий предлог, чтобы остановить девушку, попыталась вернуть светильник на прежнее место. Бронзовый кронштейн с двумя рожками легко уступил нажиму. Раздался щелчок, словно сработал какой-то механизм, и книжный шкаф медленно повернулся, открыв узкий проход в стене. Тина отпрыгнула назад как ошпаренная.