Завтрашние мечты | страница 45
Когда Пенелопа стала вытаскивать шпильки из волос, все еще думая об освобождении сына, Адель надела ей на шею ожерелье из круглых жемчужин.
— Тебе лучше распустить волосы, как в «Горной сильфиде», — приказала она, застегнув ожерелье. — Один вид этих черных кудрей превращает мужчин в безмозглых дураков. Наши доходы возросли почти до двух сотен долларов, когда ты в последний раз так выступала на сцене.
Хозяйка критически посмотрела на Пенелопу.
— И, ради Бога, сделай что-нибудь со своим носом. Он краснее, чем прыщ на заднице у бухгалтера.
Адель направилась было к двери, но на полпути остановилась, и, когда она повернулась, Пенелопа заметила, как злорадно засверкали ее глаза.
— Да, кстати, сегодня Сэм был в городе. Он просил передать тебе, что у твоего выродка снова приступ астмы.
— Томми находится недалеко? — Пенелопа затаила дыхание в ожидании ответа. За последние полтора года Адель заставляла Сколфилдов прятать ребенка в потаенных местах вдоль маршрута гастролей театральной труппы. Когда мальчик был рядом, Адель могла держать Пенелопу в полной зависимости от себя, ведь тогда ее угрозы были легко выполнимы.
Все это давало возможность Пенелопе регулярно видеться с сыном. Редкие часы, проведенные рядом с ним, делали ее жизнь более сносной.
Словно прочитав ее мысли, Адель добавила:
— Да. И помни о благоразумии, когда будешь развлекать Сета Тайлера.
— Я выполню все, что вы скажете. Я обещаю, — поклялась Пенелопа. — Только позвольте мне побыть с Томми несколько часов в воскресенье. Это его второй день рождения, и я хочу принести ему подарки.
Адель презрительно рассмеялась.
— Как будто маленькое безмозглое отродье знает, что это за день. Да он ничего не понимает. Уж я повидала и более смышленых детей в этих идиотских приютах.
Благоразумно подавив возмущение жестокостью и наглостью хозяйки, Пенелопа кротко произнесла:
— Я знаю, что это за день, и мне важно сделать для него что-то особенное. Вы позволите мне увидеть его?
Адель равнодушно пожала плечами.
— Я подумаю над этим… если все пройдет хорошо сегодня вечером.
Глава 8
— И как это индейцам не удалось снять с тебя скальп?! — воскликнула девица из салона, и ее ярко накрашенные губы от ужаса сложились в круглое «о».
Сет положил ей в рот еще одну конфету, улыбаясь, когда она от наслаждения заерзала задом по его коленям.
— Меня спасла одна странствующая продавщица из Чикаго, — пояснил он, скользнув от ее губ к скрытой под тонкой тканью груди. — Похоже, она подстрекала к убийству домохозяек в Денвере, продавая им очень тяжелые чугунные сковородки. Она все твердила, что ее сковородки достаточно толстые, чтобы жарить бифштекс, и достаточно тяжелые, чтобы убедить гуляку мужа остаться на ночь дома.