Рыцарь лунного света | страница 75



– Вы пошли за мной следом? – спросил Саксон.

– Да, потому что подумала, что вы рискуете нарваться на неприятности, покидая дворец без оружия, только со своей лютней. Я и не знала, что трубадуры тоже носят при себе кинжалы, но по крайней мере вы проявили немного здравого смысла, покинув дворец после того, как стемнело. Вы ожидали неприятностей? – Она слегка приподняла подбородок, встретив его яростный взгляд со спокойствием, имевшим целью еще больше разъярить мужчину или же вызвать в нем иную страсть, еще труднее поддающуюся контролю.

– Никаких неприятностей, с которыми мы не смогли бы справиться сами, – сказал Годард, прихрамывая, приблизившись к ним и стараясь по возможности не опираться всем весом палевую ногу. – Кто эта дерзкая, нахальная девка?

– Она…

– Я – леди Мэллори де Сен-Себастьян, та самая дерзая, нахальная девка, которая спасла вам жизнь. – Девушка снова закинула порванный колчан на плечо.

Не в силах сдержать себя, Саксон рассмеялся. Что за причудливую троицу они собой представляли! Годард хромал, должно быть, повредил колено, когда упал на землю, по руке Саксона струилась кровь, а Мэллори… Желание смеяться испарилось, когда он снова взглянул на нее. Но, осознав, что весь урон, понесенный ею, помимо разодранного колчана, ограничился лишь порванным шелковым покрывалом, Саксон испытал невероятное облегчение, которое разлилось по его жилам, подобно крепкому вину.

– Позвольте мне проводить вас во дворец, – продолжала Мэллори. – На улицах может оказаться опасно, в чем мы с Саксоном убедились в день моего прибытия в Пуатье. – Она снова взглянула на него, и он заметил отблеск холодной ярости, горевшей в ее глазах, когда она сражалась с их преследователями. – Вам следовало предупредить своего друга об опасности, Саксон!

– Да, конечно.

К его удивлению, девушка сразу осеклась. Неужели она постоянно ждет, что он станет ей возражать? Кивнув, Мэллори повернулась и пошла к воротам, возле которых стоял стражник и пялился на нее, разинув от изумления рот.

– Мэллори де Сен-Себастьян, – с насмешкой проговорил Годард, – следовало бы взять пару уроков хороших манер и научиться разговаривать с рыцарями подобающим образом.

– Уж не собираешься ли ты предложить ей изменить свои манеры? Достойная плата за ее помощь в схватке с нашими преследователями!

– Ей не следовало бы держать себя столь заносчиво, словно она ровня рыцарю!

– Она нам не ровня. – У Саксона болела голова, и он понимал, что не следует дразнить брата. И все же он испытывал то же раздражение и разочарование, что и Годард, хотя совсем по другой причине. Его терзал вопрос: кто же напал на них? Хотел бы он знать, где скрывается Злодей со своей шайкой, когда не рыщет в поисках новых жертв!