Рыцарь лунного света | страница 64
– Каких еще других?
– Вон там! – Мэллори указала в сторону реки, где под деревьями прогуливалась женщина в сопровождении двоих мужчин.
Леди Элита закатила глаза.
– Уж очень вы беспокойная!
– Лук – не игрушка! Это… – Мэллори осеклась, увидев, что женщина и двое мужчин вышли из тени, окружавшей деревья. Девушка обомлела.
Женщина оказалась королевой Элеонорой.
Леди Элита издала булькающий звук и поспешно отодвинулась от Мэллори. Остальные женщины застыли, кто где стоял, а сама Мэллори почувствовала, что не в силах пошевелиться.
Крепкая ладонь подхватила ее под локоть. От безобидного прикосновения по руке сразу же распространилось тепло, и Мэллори догадалась, что это пальцы Саксона удерживают ее руку. Оторвав взгляд от королевы, направлявшейся к ним вместе с Мозе и Манго, двумя телохранителями, девушка взглянула на Саксона. Лицо его помрачнело, и Мэллори поняла, что он, также как и она, подумал, что случайная стрела могла с легкостью сразить королеву.
Мэллори опустилась на колени, но сразу же поднялась, как только королева Элеонора сказала:
– Встань, леди Мэллори, и расскажи мне, как продвигаются твои занятия с моими дамами.
– Они пытаются освоить основы искусства стрельбы из лука, – ответила девушка, радуясь тому, что ее взгляд упирается в подол платья королевы. Ей не хотелось бы посмотреть в глаза ее величеству, когда в словах ее содержалось так мало правды. Стрельба из лука интересовала дам гораздо меньше, чем заигрывания их воздыхателей. Мэллори сомневалась, что ей удастся хоть чему-нибудь их научить.
– Вы терпеливая наставница.
– Стараюсь быть такой.
Девушка сердито взглянула на Шанса, который злобно рычал, уставившись в сторону деревьев, расположенных дальше вдоль реки. Мэллори не имела возможности оглянуться через плечо и выяснить, что беспокоит собаку, а также не могла выбранить пса, пока разговаривала с королевой. Положив ладонь собаке на голову, она слегка шлепнула ее, рассчитывая отвлечь от белки или кролика, вероятно, прятавшихся в тени.
Королева улыбнулась:
– Я знаю, леди Мэллори, что тебе нелегко приспособиться к жизни и нравам Пуатье, но высоко ценю твои усилия.
– Благодарю вас, ваше величество.
– Саксон, ты помогаешь…
Слабый свист раздался позади Мэллори, и она среагировала скорее инстинктивно, чем сознательно. Отбросив в сторону лук, она схватила королеву за руку и повалилась на траву. Вопли и крики поднялись со всех сторон, когда королева Элеонора упала на землю рядом с девушкой.