Замок мечты | страница 77



— Ладно, расскажи подробно то, что помнишь, — потребовал Брэден.

— Судя по всему, она бросилась вниз со скалы, той самой, что нависает над морем. Она разбилась насмерть.

Брэден был потрясен. Он сразу же подумал, какая часть печальной правды известна Касси.

— Касси… — пробормотал он еле слышно. Но дядя услышал его.

— Я не думаю, чтобы твоя жена знала всю правду. Я уверен, ей сказали, что это был несчастный случай. Иначе Кассандра непременно рассказала бы тебе об этом, — добавил он.

Брэден чертыхнулся и беспокойными шагами принялся мерить библиотеку.

— Но почему было решено, что это не несчастный случай? — спросил он, остановившись.

Сирил закрыл глаза, стараясь вспомнить детали давно минувших дней.

— Мне кажется, это было связано с тем местом, где нашли ее тело. — Он покачал головой. — Нет, правда, Брэден, я мало что помню. Ужасная трагедия. Возможно, мать Кассандры просто тронулась рассудком.

Или ее довели до этого, подумал Брэден про себя. Но вслух он произнес:

— Спасибо, Сирил, ты открыл мне глаза. — Он направился к выходу.

— Куда же ты теперь? Брэден остановился.

— Я хочу связаться с представителями закона. Мне нужно как можно больше узнать о смерти Элины Грей.

Сирил с многозначительным видом оперся на книжный шкаф.

— Я бы советовал тебе поговорить с человеком, обнаружившим тело покойной.

Его слова вызвали именно ту реакцию, какую он ожидал: Брэден ошеломленно повернулся к нему.

— Ты знаешь, где его найти?

Сирил вздохнул в ответ. Он не хотел бередить старые раны, но этот разговор мог бы многое решить. И он медленно произнес:

— Ты можешь найти его здесь, в Шербурге. Человека, который обнаружил тело Элины Грей, звали Чарлз. Чарлз Грейвз.

Глава 11

Чарлз вздрогнул от решительных ударов в дверь его спальни. Едва он повернул ключ в замке, как Брэден, чуть не сбив его с ног, ворвался в комнату.

— Почему ты молчал? — воскликнул он.

Чарлз нерешительно затоптался на месте. Как мог Брэден узнать о его утреннем разговоре с Кассандрой? А если и узнал, то что еще ему надо?

— Я молчал? — спросил он, оттягивая время. — Насчет чего?

Брэден взлохматил волосы и чертыхнулся.

— Я думал, что если мы друзья… мы не должны врать друг другу! — гневно воскликнул он.

Чарлз увидел смертельную обиду в ледяных карих глазах друга. Похоже было, что Брэден узнал что-то такое, что глубоко потрясло его.

Сердце Чарлза тревожно забилось.

— Конечно, мы друзья, Брэден, — ответил он, стараясь держать себя в руках. — Прикрой дверь, садись и рассказывай все по порядку.