Замок мечты | страница 77
— Ладно, расскажи подробно то, что помнишь, — потребовал Брэден.
— Судя по всему, она бросилась вниз со скалы, той самой, что нависает над морем. Она разбилась насмерть.
Брэден был потрясен. Он сразу же подумал, какая часть печальной правды известна Касси.
— Касси… — пробормотал он еле слышно. Но дядя услышал его.
— Я не думаю, чтобы твоя жена знала всю правду. Я уверен, ей сказали, что это был несчастный случай. Иначе Кассандра непременно рассказала бы тебе об этом, — добавил он.
Брэден чертыхнулся и беспокойными шагами принялся мерить библиотеку.
— Но почему было решено, что это не несчастный случай? — спросил он, остановившись.
Сирил закрыл глаза, стараясь вспомнить детали давно минувших дней.
— Мне кажется, это было связано с тем местом, где нашли ее тело. — Он покачал головой. — Нет, правда, Брэден, я мало что помню. Ужасная трагедия. Возможно, мать Кассандры просто тронулась рассудком.
Или ее довели до этого, подумал Брэден про себя. Но вслух он произнес:
— Спасибо, Сирил, ты открыл мне глаза. — Он направился к выходу.
— Куда же ты теперь? Брэден остановился.
— Я хочу связаться с представителями закона. Мне нужно как можно больше узнать о смерти Элины Грей.
Сирил с многозначительным видом оперся на книжный шкаф.
— Я бы советовал тебе поговорить с человеком, обнаружившим тело покойной.
Его слова вызвали именно ту реакцию, какую он ожидал: Брэден ошеломленно повернулся к нему.
— Ты знаешь, где его найти?
Сирил вздохнул в ответ. Он не хотел бередить старые раны, но этот разговор мог бы многое решить. И он медленно произнес:
— Ты можешь найти его здесь, в Шербурге. Человека, который обнаружил тело Элины Грей, звали Чарлз. Чарлз Грейвз.
Глава 11
Чарлз вздрогнул от решительных ударов в дверь его спальни. Едва он повернул ключ в замке, как Брэден, чуть не сбив его с ног, ворвался в комнату.
— Почему ты молчал? — воскликнул он.
Чарлз нерешительно затоптался на месте. Как мог Брэден узнать о его утреннем разговоре с Кассандрой? А если и узнал, то что еще ему надо?
— Я молчал? — спросил он, оттягивая время. — Насчет чего?
Брэден взлохматил волосы и чертыхнулся.
— Я думал, что если мы друзья… мы не должны врать друг другу! — гневно воскликнул он.
Чарлз увидел смертельную обиду в ледяных карих глазах друга. Похоже было, что Брэден узнал что-то такое, что глубоко потрясло его.
Сердце Чарлза тревожно забилось.
— Конечно, мы друзья, Брэден, — ответил он, стараясь держать себя в руках. — Прикрой дверь, садись и рассказывай все по порядку.