Замок мечты | страница 39
Сирил недовольно поджал губы: Брэден выразился достаточно однозначно, он не собирается объяснять причин неожиданного появления мисс Грей в Шербурге в столь шокирующем виде.
— Да, Брэден. Я все понял.
— Хорошо. Посидим и подождем. А уж потом, — Брэден насупился, — я займусь своим дело. Конкретно.
Блики утреннего солнца нервно дрожали и разбивались в — лужах вдоль колеи, ведущей к дому Грея. Гнев Брэдена в одиночестве нарастал, пока не превратился в ослепительное пламя ярости. И теперь ему достаточно было малейшего возражения, чтобы он расколол череп Роберта Грея, как орех.
Хорошо еще, что раны Касси оказались не очень серьезными. Алфред Ховелл осмотрел ее и сообщил, что у нее сильные ушибы, но ребра целы. Он нашел ее истощенной и потрясенной случившимся, предписал теплую пищу, постельный режим и небольшие дозы опия, чтобы смягчить боль. И пообещал, что не пройдет и нескольких дней, как она будет в порядке.
Но Брэден знал и другое. Никакие лекарства не могли полностью излечить Касси. Самые тяжелые ее травмы, самые глубокие раны были не на теле, а в душе девушки, нанесенные ей годами окриков и унижений. До сих пор только сила духа и внутренняя цельность выручали ее. Но кто же долго выдержит такое без помощи и поддержки?
Коляска остановилась. Брэден рывком распахнул дверцу, чуть не сбив с ног ошеломленного лакея. Не обратив на него внимания, он прошел прямо к входной двери и принялся стучать в нее, прислушиваясь к утренней тишине в доме.
Спустя минуту, показавшейся Брэдену вечностью, Джеймс открыл двери и удивленно замер, широко раскрыв глаза.
— Да, милорд… ваша светлость… чем могу служить?..
— Я хочу видеть Роберта Грея. Немедленно. Слуга неловко переступил с ноги на ногу:
— Это… Я не уверен, что они проснулись, ваша светлость.
— Значит, разбудите его. Или это сделаю я.
Брэден решительно прошел мимо топтавшегося на месте слуги и направился к лестнице.
— Погодите! — окликнул его Джеймс.
— Да? — Брэден остановился, уже ступив ногой на ступеньку. У Джеймса бегали глаза, он не мог прямо смотреть в каменное лицо Брэдена.
— Они не в спальне, — наконец выдавил он из себя. Брэден угрожающе приблизился к нему:
— И где же он?
Перепуганный слуга неуверенно кивнул в сторону библиотеки:
— Мистер там, ваша светлость. Я могу его…
Но Брэден уже направился к двери. Одним ударом он открыл ее и тут же с грохотом захлопнул за собой.
Роберт Грей поднял голову с загаженного стола и мутным взглядом посмотрел на Брэдена.