Замок мечты | страница 37
— Да, — прошептала она, пристально глядя в его холодные, глаза, горевшие бешенством. — Только… что вы собираетесь предпринять?
— Во-первых, я попрошу доктора Ховелла осмотреть ваши раны. А потом я нанесу визит вашему отцу. — Заметив ее испуг, он покачал головой. — Верьте мне, та petite. Все будет в порядке.
Брэден отвернулся, чтобы она не увидела, какая буря поднялась в его душе. На мгновение его взгляд встретился с суровым взглядом синих глаз Чарлза. Его старший друг выглядел таким потрясенным, каким Брэдену еще не приходилось видеть его. Это было естественно — сама мысль о возможности физического насилия была противна Чарлзу, а насилие, которому подверглась эта красивая, нежная девушка, было тем более отвратительно.
Чарлза передернуло, и он отвернулся.
— Схожу проверю, послали ли за доктором, — тихо сказал он и вышел из комнаты.
— Брэден! — Брэден повернулся, услышав мягкий оклик Касси, и вопросительно поднял брови. — Я не думала, что доставлю так много беспокойства. — Она попыталась сесть на диване. — Я неправильно сделала, что вторглась к вам. Я, наверное… — Она замерла от боли, пронзившей ее, и снова упала на подушки.
Брэден мгновенно оказался рядом.
— Не вставайте и не говорите глупости. Черт возьми, Касси, вы ранены. Ваши ребра, возможно, сломаны. — Он склонился над ней и доверительно произнес: — Вы должны послушаться меня хотя бы на этот раз. Положитесь на меня.
Она слабо улыбнулась ему:
— Я помню, то же самое вы говорили, когда были у меня дома. Кажется, это входит у меня в привычку — полагаться на вас.
— Разве это так плохо? — мягко спросил он.
— Я не хотела бы зависеть ни от кого.
Брэден понимающе кивнул. Эта гордая молодая женщина рассчитывала только на свои силы. Такие редко встречаются. И все-таки она пришла к нему, когда осталась одна, когда не знала, куда податься. Он был доволен, нежная радость охватила его сердце, изгоняя оттуда дурные мысли последних недель. Он задумчиво смотрел на ее красивое лицо, которое не могли обезобразить даже следы побоев, на ее решительно вздернутый небольшой подбородок. На этот раз Касси удалось избежать большой беды. Но Брэден знал, что в следующий раз она может не справиться. И он должен о ней позаботиться. Но сначала он должен разобраться с ее отцом.
— Брэден? Бога ради, объясни, что здесь творится в такую рань?
Сирил Шеффилд, сонный и озадаченный, стоял в дверях. Он недоуменно оглядывал гостиную, поскольку со слов сконфуженного Перкинса уже знал, что некая незнакомка добивалась встречи с его светлостью. Не скрывая возмущения, он ждал от племянника объяснений.