Целомудрие и соблазн | страница 64



У него возникло сильнейшее желание объяснить этой самоуверенной пигалице, что недоразумение между ним и любовником его невесты вряд ли назовешь пустяковым.

— …или уличные грабители, — тем временем продолжала она, — нападающие на бедных безоружных прохожих — каким оказался и мой брат — ради своей низкой корысти. — Брейден отметил, как горько дрогнул ее голос при упоминании о брате. — Он… он оказался на грани смерти, знаете ли, — пояснила она. — И все из-за одной-единственной пули.

— Но сейчас он уже вполне здоров, — ответил Брейден с живым сочувствием. — На том балу у леди Эшфорт я видел его, и он показался мне…

— Здоровым, — со странной улыбкой закончила за него Кэролайн. — Да, я знаю. Благодаря Херсту.

— Херсту? — удивленно переспросил Брейден. — Вы хотите сказать, маркизу Уинчилси?

— Понимаете, это ведь он нашел Томми. Он отогнал этих ужасных грабителей и не дал ему истечь кровью прямо на мостовой. Томми наверняка не успели бы спасти, если бы Херст не действовал так быстро и решительно.

У Брейдена, немного знакомого с маркизом, сложилось об этом лощеном денди довольно незавидное мнение. А потому ему трудно было поверить, что спесивый болван Уинчилси и тот решительный мужчина, о котором рассказывала леди Кэролайн, — одно и то же лицо.

— Вот как? — вежливо произнес он.

— Да! — кивнула Кэролайн. — Мы выхаживали Томми много месяцев, и доктора сновали по дому взад-вперед в любое время дня и ночи, и Херст каждый день сидел у постели бедного Томми. Так вот и вышло… что я теперь обручена. Ну, то есть мы обручены с Херстом. Потому что мы так сильно сблизились за время болезни Томми…

Она умолкла и посмотрела на Брейдена так сердито, как будто готова была обвинить его в том, что ее брата ранили какие-то негодяи. И ее следующие слова подтвердили, что в некотором смысле так оно и было.

— Честное слово, — промолвила Кэролайн, — я считаю, что человеку, подобному вам — то есть наделенному гениальными способностями, как без конца повторяет мой брат, — следовало бы обратить свой несравненный интеллект на изобретение более полезных предметов, нежели… нежели очередное приспособление для уничтожения себе подобных. Мой отец, да будет вам известно, изобрел новый способ нагревать воду и в горячем виде подавать ее в любой дом. По крайней мере от его изобретения есть польза!

Он поперхнулся и закашлялся. Он очень старался, но ничего не мог с собой поделать. Ему пришлось закашляться, чтобы не расхохотаться ей в лицо.