Целомудрие и соблазн | страница 53
Брейден вытащил из ушей ватные затычки.
— …и нипочем не потерпит отказа, — говорил Проныра. — Я пытался ей втолковать, что тебе не до нее, что ты слишком занят на испытаниях новой модели пистолета, но она уперлась и заявила, что может тебя подождать!
Брейден кивнул щуплому мальчугану, обслуживавшему его в этот день. Мальчишка резво помчался на другой конец подвала за бумажной мишенью и, сорвав ее с доски, протянул хозяину.
— Прости, Проныра, — произнес Брейден, — но я уловил только самый конец. О чем ты говоришь? Ну-ка, повтори все сначала.
— К тебе пришла леди, Мертвяк, — проговорил Проныра. — Она ждет тебя в приемной. Ее зовут Кэролайн Линфорд.
Брейден уставился на своего секретаря как на ненормального.
— Кэролайн Линфорд? Леди Кэролайн Линфорд? Но какого черта леди Кэролайн Линфорд может от меня потребоваться?
— Мне она ничего не сказала. — Проныра осторожно забрал из ослабевших пальцев хозяина простреленную мишень. — На первый взгляд не скажешь, что она из тех дамочек, которые любят к тебе захаживать, вот почему я не поленился спуститься за тобой сам. Представляешь, она даже горничную свою сюда притащила!
— Чего?.. — Конечно, в подвале было нечем дышать из-за порохового дыма, но Брейден знал, что вовсе не дым был виноват в шоке, который он испытал сейчас.
— Горничную! Сидит возле нее как чучело — прямо и на козе не подъедешь! — Проныра недоуменно покачал головой. — Ты знаешь, я никогда не лез к тебе в душу с советами, особливо по части сердечных дел. Но слишком уж она тут не к месту, Мертвяк! Если пожелаешь, я ее в два счета налажу домой. У таких, как эта леди Линфорд, обязательно имеется про запас папаша с заряженным пистолетом…
Эти слова застали Брейдена Грэнвилла уже на лестнице: он скакал через две ступеньки.
— Нет у нее папаши, — кинул Брейден через плечо. — Правда, есть жених. Маркиз Уинчилси.
— Уинчилси? — Проныра, едва поспевая за хозяином по крутой лестнице, испытал облегчение. — Ну, этого ты уложишь запросто!
— Мистер Эмброуз, вы по-прежнему мыслите так, будто родились на помойке! — Брейден ненадолго задержался в кабинете, чтобы поправить узел галстука. К его великой досаде, во всех складках успела скопиться черная пороховая пыль. — Проклятие! — Он торопливо сорвал галстук и полез в шкаф за новым. — Между мной и леди Кэролайн ничего не было. Из того, о чем ты подумал. Она действительно не из таких. Но девчонка явно что-то видела той ночью, на балу у старухи Эшфорт…