Роман длиною в лето | страница 44



– Бедняжка такая высокая. – Затем она фыркнула и продолжила: – Не знаю, зачем вы столько времени проводите под солнцем? У вас слишком темный загар. Моя кожа такая нежная, что я моментально обгораю.

Высказав свое мнение, она отвернулась и подошла к детям. Алехандро не последовал за сестрой, а начал увиваться вокруг Джейн. Когда Хорхе увидел выражение лица своего друга, то понял, что его позиции могут пошатнуться, если своевременно не принять нужных мер. «Какого черта?! – Он скрипнул зубами. – Дружба дружбой, но коль речь идет о любви, тут уж мы соперники».


Свадебное торжество шло по тщательно продуманному сценарию. Во время церемонии невеста пыталась напустить на себя серьезный вид, что выглядело забавно, потому что никак не вязалось с ее хрупкой фигуркой, облаченной в белое платье, лицом, под белой фатой раскрасневшимся oт счастья, и радостно сверкавшими глазами. Жених– коренастый молодой человек явно чувствовал себя неловко в новом костюме, к тому же тугой воротничок белоснежной рубашки душил его немилосердно. Церемония венчания подходила к концу.

Все начали, поздравлять молодых. Затем, разбившись на группы: невеста с женихом шли впереди, за ними – родители, близкие, друзья и длинная вереница приглашенных, – торжественная процессия направилась к поселку. Там под легким навесом стояли уже накрытые столы. Закуски было вдоволь, вино лилось рекой, и тосты произносились ежеминутно.

Вечер постепенно перешел в ночь. Когда стемнело, зажгли яркие разноцветные лампы. Музыканты стали настраивать инструменты. Перед началом танцев и гуляний молодых проводили в новый дом, где родственники и близкие осмотрели всю обстановку и перещупали буквально все вещи. Они по достоинству оценили искусно вышитое постельное белье, кухонную утварь, столовую посуду и деревянную мебель, собственноручно сделанную женихом. Восторг вызвала детская колыбелька. Тут же раздались веселые смешки, которые привели жениха и невесту в смущение. Не оставили без внимания и широкую двуспальную кровать, уже застеленную и ждавшую новобрачных. Кровать стала объектом особо смелых шуток, вогнавших молодых в густую краску. Затем их оставили наедине, пожелав счастливой первой брачной ночи, и все шумной гурьбой удалились продолжать веселье.

Начались танцы. Джейн ни минуты не удавалось посидеть спокойно: она была нарасхват. Каждый мужчина из поселка стремился пригласить «белокурую англичанку». Многие испытывали жгучее желание подойти и хотя бы прикоснуться к ее золотистым локонам, но робели и довольствовались тем, что стояли в стороне и таращили на нее глаза, бормоча вполголоса: «Красавица! У нее чудный цвет волос – никогда не видел ничего похожего!»