Роман длиною в лето | страница 104
– А мой бой с быком? – усмехнулась Джейн.
– Вы никогда не сталкивались раньше с этими животными, и у вас не было ни опыта, ни знаний об их повадках.
– Из-за этого нелепого случая я чуть было не потеряла Луиса, – задумчиво произнесла Джейн.
– Он перепугался за вас. Кету он теперь не простит до конца жизни. Она позволила себе зайти слишком далеко, ревность ослепила ее. – Сеньора удрученно покачала головой. – А главное, она солгала Луису, обвинив во всем вас. Он поверил ей – раньше у него не было причин ей не доверять.
– Конечно, я понимаю, – согласилась Джейн, – он знал ее давно.
– Они знакомы с детства. Когда он понял, что Кета бессовестно обманула его, то потерял покой. Он мучился от угрызений совести, и ему было ужасно стыдно за свои слова. Он уехал в Ла-Менху, будучи уверенным, что навсегда потерял вашу любовь. Теперь-то все позади. А помните нашу первую встречу в Мадриде? Тогда при разговоре с Луисом вы не сдержались и дали волю эмоциям. А когда ушли из дома, Луис сказал мне: «Алисия, это удивительная, уникальная девушка». Но меня больше удивил он сам, когда бросился за вами вдогонку. Всегда женщины преследовали его, а не он их. – Сеньора хитро улыбнулась.
– Я их понимаю, ведь Луис красив и богат, – мечтательно прикрыв глаза, произнесла Джейн.
– Да, многие женщины стремились заполучить его в мужья. Но в вас он увидел то, чего не находил в других. Вы пленили его безграничной отвагой и мужеством. «У девушки храброе сердце», – так он сказал. Ему нравилось, что вы не боитесь открыто выражать свое мнение, что рассудительны и... Короче, он по уши влюбился. – Сеньора рассмеялась. – Мы все полюбили вас. Дети очень расстроились, когда узнали, что вы уезжаете домой. Сейчас им не терпится увидеться с вами. Можно я их позову?
– Да, я тоже очень соскучилась по ним.
– Я впущу их, но только на пять минут. Инес и Луисито вихрем влетели в комнату, но, увидев на голове девушки повязку, растерянно моргали глазами.
– Вы ранены, мисс Джейн?
– Ничего серьезного. Небольшой шрам, который скоро заживет.
– Дядя Луис принес вас сюда бледную-бледную и всю в крови, – с важным видом проговорила Инес. – Мы расплакались, а потом пошли в церковь, чтобы помолиться за вас.
– Спасибо, ваши молитвы мне помогли, – серьезно поблагодарила детей Джейн. – Теперь я жива и здорова.
– А Осо увезли на специальной санитарной машине, – вступил в разговор Луисито. – Он плакал.
Джейн обняла двойняшек.
– Он несчастный и больной человек. Осо не понимает, что можно делать, а что нельзя. В больнице за ним будут присматривать.